Translation of "Pretty hard" in German

His death hit me pretty hard.
Sein Tod hatte mich tief getroffen.
TED2013 v1.1

I think you're pretty hard on yourself.
Ich finde, du gehst reichlich hart mit dir ins Gericht.
Tatoeba v2021-03-10

It's pretty hard to keep a thing like that a secret.
So was lässt sich schwer geheim halten.
OpenSubtitles v2018

Now, isn't that a pretty hard thing to say?
Das ist aber sehr hart, was Sie da sagen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, it'd be pretty hard to make that work.
Ja, es wär ziemlich hart, das wieder zum Laufen zu bringen.
OpenSubtitles v2018

It's gotta be pretty hard to turn your back on all that.
Muss verdammt schwer sein, das alles hinter sich zu lassen.
OpenSubtitles v2018

The story with Sayo also hit him pretty hard.
Auch das mit Sajo hat ihn schwer getroffen.
OpenSubtitles v2018

It's pretty hard to talk to anyone about this country until they've...
Es ist ziemlich schwer, mit irgendjemandem über dieses Land zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

She's hit you pretty hard, hasn't she?
Sie hat dich sehr beeindruckt, was?
OpenSubtitles v2018

It's pretty hard for you to keep away from that word, isn't it?
Es fiel dir schwer, dieses Wort zu meiden, was?
OpenSubtitles v2018

The prosecution's gonna attack that story pretty hard.
Die Anklage greift diese Geschichte sehr hart an.
OpenSubtitles v2018

She makes some accusations, Henry, I find pretty hard to believe.
Sie macht Anschuldigungen, Henry, die ich nur schwer glauben kann.
OpenSubtitles v2018

I don't mean to be handing you no line, but that's pretty hard to believe.
Ich will Ihnen nicht schmeicheln, aber das ist schwer zu glauben.
OpenSubtitles v2018