Translation of "Pretty nearly" in German

I remember the first time I had company, when Taylor's mama came to visit, I pretty nearly ironed the pages of the Bible.
Ich weiß noch, als Taylors Mutter das 1. Mal zu Besuch kam, ich bügelte beinahe die Seiten der Bibel.
OpenSubtitles v2018

Internet access among all respondents appears pretty good with nearly 60 % saying it is good or very good and only 13 % describe it as poor (Figure 33).
Nimmt man alle Befragten zusammen, so scheint der Zugang zum Internet ziemlich gut zu sein, fast 60 % bewerten ihn als gut oder sehr gut und nur 13% als schwach (Abbildung 33).
EUbookshop v2

At last I slid off into a light doze, and had pretty nearly made a good offing towards the land of Nod, when I heard a heavy footfall in the passage, and saw a glimmer of light come into the room from under the door.
Endlich habe ich rutschte in einen leichten Schlummer, und hatte ziemlich gute bahnt gemacht gegenüber dem Lande Nod, wenn ich einen schweren Tritt in die Passage zu hören, und sah eine Schimmer von Licht in den Raum unter der Tür zu kommen.
QED v2.0a

The leaders of social and political power were so concerned with their limited over-all view of ?the people?--so-called, they pretty nearly chocked the life out of the folks who comprised it.
Die Führer mit gesellschaftlicher und politischer Macht waren so besorgt mit ihrer beschränkten Gesamtsicht "des Volkes" – sogenannt, dass sie beinahe das Leben aus den Völkern herausknüppelten, die es annahmen.
ParaCrawl v7.1

That was a big mistake, letting Inez win. She was very pretty, nearly 10 years younger than me and she wasn't there for the money, or at least not only that.
Das war ein großer Fehler, Inez gewinnen zu lassen, sie war bildhübsch, fast 10 Jahre jünger als ich und sie war heute nicht hier, um Geld zu verdienen, jedenfalls nicht nur.
ParaCrawl v7.1

These are the exoteric figures accepted throughout India, and they dovetail pretty nearly with those of the Secret works.
Dies sind die durch ganz Indien angenommenen exoterischen Zahlen, und sie stimmen ziemlich nahe mit jenen der Geheimwerke überein.
ParaCrawl v7.1

Germany That was a big mistake, letting Inez win. She was very pretty, nearly 10 years younger than me and she wasn't there for the money, or at least not only that.
Das war ein großer Fehler, Inez gewinnen zu lassen, sie war bildhÃ1?4bsch, fast 10 Jahre jÃ1?4nger als ich und sie war heute nicht hier, um Geld zu verdienen, jedenfalls nicht nur.
ParaCrawl v7.1