Translation of "Prevailing wage" in German

We fairly compensate our employees by complying with all applicable laws, including minimum wage laws, or the prevailing local industry wage, whichever is higher.
Wir unsere Mitarbeiter angemessen entschädigt durch Einhaltung aller geltenden Gesetze, einschließlich Mindestlohngesetze oder die vorherrschenden lokalen Industrie Lohn, je nachdem, was höher ist.
CCAligned v1

Multinational corporations operating in Mexico would be expected to pay their employees an hourly wage equal to the highest level of prevailing wage in their industry by Mexican standards as well as to give their employees the maximum amount of paid leisure or other benefits which they would be entitled to receive by the highest Mexican standards.
In multinationalen Konzernen, die in Mexiko tätig sind, wird erwartet, dass sie ihren Mitarbeitern einen stündlichen Lohn zahlen, der dem höchsten Niveau des vorherrschenden Lohnes in ihrer Branche nach mexikanischen Standards entspricht, und ihren Mitarbeitern die Höchstmenge an bezahlter Freizeit oder sonstigen Leistungen zu gewähren, die ihnen zustehen würden von den höchsten mexikanischen Standards zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

The prevailing wage inequality throughout the world stems from a false and arrogant assumption that certain jobs are more valuable than others because they allegedly require greater responsibility or a higher education.
Die vorherrschende Ungleichheit bei den Löhnen überall in der Welt stammt von der falschen und überheblichen Annahme, dass bestimmte Berufe wertvoller seien als andere, weil sie angeblich mehr Verantwortung oder eine höhere Bildung verlangen.
ParaCrawl v7.1

In the USA and some other nations, housing prices had risen to a level that could not have been sustained by prevailing wage levels and certainly cannot be sustained by the declining wages that the current crisis is inducing.
In den USA und einigen weiteren Ländern waren die Immobilienpreise auf ein Niveau gestiegen, das mit durchschnittlichen Einkommen nicht mehr zu halten war, und das mit schrumpfenden Einkommen in der kommenden Krise nicht mehr aufrecht zu erhalten sein wird.
ParaCrawl v7.1

In addition, I would propose that the "highest prevailing" Mexican wage be escalated upwards by a certain percentage each year as part of a development plan for the world economy.
Darüber hinaus würde ich vorschlagen, dass der "höchste vorherrschende" mexikanische Lohn um einen bestimmten Prozentsatz jedes Jahr als Teil eines Entwicklungsplans für die Weltwirtschaft nach oben eskaliert wird.
ParaCrawl v7.1

If the prevailing wage for unskilled labor in Mexico is $.50 an hour, Mexicans can improve their economic situation by sneaking across the border with the United States and taking jobs at, say, $5 or $6 an hour, undercutting the U.S. wage rate.
Wenn der vorherrschende Lohn für ungelernte Arbeit in Mexiko $ 0,50 pro Stunde ist, können die Mexikaner ihre wirtschaftliche Situation verbessern, indem sie über die Grenze mit den Vereinigten Staaten schleichen und Arbeitsplätze an, sagen wir, $ 5 oder $ 6 pro Stunde, unterschneiden die US-Lohnrate.
ParaCrawl v7.1

If they had been given a choice, how many of these youths do Hart-Landsberg and Burkett think would have opted to work on a collective farm rather than take almost any job in the city where they lived, even if it didn't come with a lifetime guarantee and was paid below the prevailing wage?
Was glauben Hart-Landsberg und Burkett – wie viele dieser Jugendlichen hätten, falls sie die Wahl gehabt hätten, sich dafür entschieden, lieber in einem landwirtschaftlichen Kollektivbetrieb zu arbeiten, anstatt fast jeden Job in der Stadt, in der sie lebten, anzunehmen, selbst wenn der nicht mit lebenslanger Garantie verbunden war und unter dem allgemeinen Lohnniveau bezahlt wurde?
ParaCrawl v7.1

We also attach importance to the payment for our employees in all companies of the Sto Group being above the prevailing minimum wage in all instances.
Außerdem legen wir Wert darauf, dass die Vergütung unserer Beschäftigten in allen Gesellschaften der Sto-Gruppe immer über dem jeweils gültigen Mindestlohn liegt.
ParaCrawl v7.1

There is no need for the firm to offer a higher wage than the currently prevailing wage for that type of work.
Es gibt keine Notwendigkeit an der entreprise, einen höheren Lohn als der z.Z. vorherschende Lohn für diese Art der Arbeit anzubieten.
ParaCrawl v7.1

The rate of pay, which must be at least the prevailing or minimum wage per hour under Federal law (whichever is greater) in the State where you will be employed for all hours of duty.
Ihr Gehalt, welches nicht unter dem durchschnittlichen Lohn bzw. Mindestlohn pro Stunde gemäß Bundesgesetz oder Gesetz in dem Staat, in dem Sie während Ihrer gesamten Arbeitsstunden beschäftigt werden, (je nachdem, welcher höher ist) liegen darf.
ParaCrawl v7.1

If they had been given a choice, how many of these youths do Hart-Landsberg and Burkett think would have opted to work on a collective farm rather than take almost any job in the city where they lived, even if it didn’t come with a lifetime guarantee and was paid below the prevailing wage?
Was glauben Hart-Landsberg und Burkett – wie viele dieser Jugendlichen hätten, falls sie die Wahl gehabt hätten, sich dafür entschieden, lieber in einem landwirtschaftlichen Kollektivbetrieb zu arbeiten, anstatt fast jeden Job in der Stadt, in der sie lebten, anzunehmen, selbst wenn der nicht mit lebenslanger Garantie verbunden war und unter dem allgemeinen Lohnniveau bezahlt wurde?
ParaCrawl v7.1

Employers recognize that wages are essential to meeting employees' basic needs and pay at least the minimum wage required by local law or the prevailing industry wage, whichever is higher, comply with all legal requirements on wages, and shall provide legally-mandated benefits at a minimum.
Die Arbeitgeber wissen, dass Löhne wichtig sind, um die Grundbedürfnisse zu decken und bezahlen mindestens den gesetzlich vorgeschriebenen Mindestlohn oder den branchenüblichen Lohn, falls dieser höher liegt. Sie müssen sich an alle gesetzlichen Lohnvorschriften halten und die gesetzlich vorgeschriebenen Mindest-Sozialleistungen bieten.
ParaCrawl v7.1

It may be better to require that they be accorded at least prevailing wages and conditions for workers in comparable jobs.
Es ist vielleicht besser, zu fordern, dass ihnen zumindest die üblichen Löhne und Bedingungen für Arbeitnehmer mit vergleichbaren Tätigkeiten gewährt werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the code prohibits child labour, requires payment of minimum or prevailing wages, restricts hours of work, and recognises freedom of association and collective bargaining.
Darüber hinaus verbietet der Kodex Kinderarbeit, fordert die Zahlung von minimalen oder üblichen Löhnen, begrenzt die Arbeitszeiten und anerkennt Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Kollektiwerhandlungen.
EUbookshop v2

Why not establish a system of protective tariffs based upon the prevailing level of wages and hours in the nation from which the goods were imported?
Warum nicht ein System von Schutzzöllen auf der Grundlage der vorherrschenden Niveau der Löhne und Stunden in der Nation herzustellen, aus denen die Waren eingeführt wurden?
ParaCrawl v7.1

In the case of the maquiladora plants, however, their prevailing wages are generally below the wages paid elsewhere in Mexican industry.
Im Falle der Maquiladora Pflanzen, aber bezahlten ihre vorherrschende Löhne sind in der Regel unterhalb der Löhne an anderer Stelle in der mexikanischen Industrie.
ParaCrawl v7.1