Translation of "Preventable disease" in German

Yet malaria is a preventable and treatable disease.
Dabei ist die Malaria eine vermeidbare und behandelbare Krankheit.
News-Commentary v14

Approximately $18 billion is spent annually on this preventable disease.
Etwa 18 Mrd. US-Dollar werden jährlich für diese vermeidbare Krankheit ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Preventable disease risk factors have an extremely high amount of as causes for long-term care.
Vermeidbare Krankheits- Risikofaktoren haben also einen extrem hohen Anteil als Ursachen für Pflegebedürftigkeit.
ParaCrawl v7.1

As we all know, smoking is the biggest cause of preventable illness and disease across the European Union.
Wie wir alle wissen, ist Rauchen die wichtigste Ursache vermeidbarer Krankheiten innerhalb der Europäischen Union.
Europarl v8

Smoking is the biggest cause of preventable illness and disease across the EU.
Das Rauchen stellt die größte Ursache für vermeidbare Erkrankungen und Krankheiten in der gesamten EU dar.
Europarl v8

Smoking is the largest single preventable cause of disease and premature death in the world.
Rauchen gilt als wichtigste vermeidbare Ursache für Krankheit und vorzeitigen Tod in der Welt.
TildeMODEL v2018

Every year a million and a half people die of a completely preventable disease.
Jedes Jahr sterben eine halbe Million Menschen an einer gänzlich vermeidbaren Krankheit: Malaria.
QED v2.0a

Smoking continues to be the largest single cause of preventable death and disease in the EU.
Rauchen verursacht nach wie vor mit Abstand die meisten vermeidbaren Todesfälle und Erkrankungen in der EU.
ParaCrawl v7.1

Malaria is a preventable and treatable disease, yet a child dies from malaria every minute.
Malaria ist vermeidbar und behandelbar, und doch stirbt jede Minute ein Kind an der Krankheit.
ParaCrawl v7.1

Malaria is a preventable and treatable disease, but it still kills a child every minute.
Malaria ist vermeidbar und behandelbar, und doch stirbt jede Minute ein Kind an der Krankheit.
ParaCrawl v7.1

This is preventable disease.
Es ist eine vermeidbare Krankheit.
ParaCrawl v7.1

It is unacceptable because tuberculosis is a preventable and curable disease that should not lead to such dramatic consequences.
Sie ist vor allem nicht akzeptabel, weil Tuberkulose eine Krankheit ist, die verhindert und geheilt werden kann, und die nicht derart dramatische Folgen haben muss.
Europarl v8

This House should never forget that tobacco is the biggest cause of preventable illness and disease across the European Union.
Wir in diesem Parlament sollten nicht vergessen, dass Tabak die häufigste Ursache für vermeidbare Leiden und Krankheiten in der Europäischen Union ist.
Europarl v8

The proposed schemes remove direct support for a product that is the biggest cause of preventable illness and disease across the EU.
Durch die vorgeschlagenen Regelungen werden Direktzahlungen für ein Erzeugnis abgeschafft, das die größte Ursache vermeidbarer Erkrankungen und Krankheiten in der gesamten EU darstellt.
Europarl v8

Mr President, smoking is the tragedy of our time - the biggest cause of preventable illness and disease across the European Union.
Herr Präsident, Rauchen ist als meistverbreitete Ursache für vermeidbare Erkrankungen und Krankheiten die Tragödie unserer Zeit.
Europarl v8

That we have not yet learned to use it properly, however, is shown by financial crises, by environmental degradation and by the continued spread of preventable disease.
Dennoch zeigen Finanzkrisen, Umweltverschmutzung und die unaufhörliche Ausbreitung verhütbarer Krankheiten, dass wir noch immer nicht gelernt haben, vernünftig damit umzugehen.
Europarl v8

Six-and-a-half thousand Africans dying every single day from AIDS -- a preventable, treatable disease -- for lack of drugs we can get in any pharmacy.
Sechseinhalbtausend Afrikaner sterben jeden Tag an AIDS -- eine verhütbare, behandelbare Krankheit -- weil Medikamenten fehlen, die wir in jeder Apotheke bekommen.
TED2013 v1.1

I truly believe that stem cell research is going to allow our children to look at Alzheimer's and diabetes and other major diseases the way we view polio today, which is as a preventable disease.
Ich glaube, dass Stammzellenforschung es unseren Kindern ermöglichen wird, Alzheimer, Diabetes und andere schwere Krankheiten eines Tages so zu sehen wie wir heute Polio -- nämlich als vermeidbare Krankheit.
TED2020 v1

Preventable disease outbreaks, rare as they are in Western countries, are all too frequent occurrences in a region that is home to the world’s largest number of unvaccinated children.
Der Ausbruch von vermeidbaren Krankheiten, so selten er auch in westlichen Ländern ist, tritt umso häufiger in einer Region auf, in der die meisten ungeimpften Kinder der Welt leben.
News-Commentary v14

The MDGs focused on ending extreme poverty, hunger, and preventable disease, and were the most important global development goals in the United Nations’ history.
Die Millenniumziele konzentrierten sich auf die Beendigung von äußerster Armut, Hunger und vermeidbaren Erkrankungen und waren die bedeutendsten globalen Entwicklungsziele in der Geschichte der Vereinten Nationen.
News-Commentary v14

This preventable disease should be the focus of a comprehensive educational campaign similar to anti-smoking campaigns, which are now bearing fruit in many countries.
Diese vermeidbare Krankheit sollte im Mittelpunkt einer umfassenden Informationskampagne stehen - ähnlich solcher, wie sie gegen das Rauchen bereits in vielen Ländern erfolgreich durchgeführt wurden.
News-Commentary v14

Consider a preventable disease that most people have never heard of: konzo, a permanent, irreversible, upper-motor neuron disorder, common in rural areas of Sub-Saharan Africa that rely on the bitter varieties of the cassava plant as a staple crop.
Betrachten wir eine vermeidbare Krankheit, von der die meisten Menschen noch nie etwas gehört haben: Konzo, eine dauerhafte, unumkehrbare Schädigung des ersten Motoneurons, die durch die bitteren Varianten des Grundnahrungsmittels Cassava ausgelöst wird, kommt in ländlichen Gegenden Schwarzafrikas vor.
News-Commentary v14

Massive human rights violations, including forced displacement, extrajudicial killings and gender-based sexual violence, combined with malnutrition and preventable disease due to a lack of access to food, water and basic sanitation, have led to the death of tens of thousands of people and the displacement of well over a million others, not only internally but also in neighbouring countries.
Massive Menschenrechtsverletzungen, namentlich Vertreibungen, außergerichtliche Tötungen und geschlechtsspezifische sexuelle Gewalt, führten in Verbindung mit Mangelernährung und verhütbaren Krankheiten, verursacht durch den Mangel an Nahrungsmitteln, Wasser und grundlegenden sanitären Einrichtungen, zum Tode von Zehntausenden und zur Vertreibung von weit über einer Million Menschen, sowohl im Innern des Landes als auch in die Nachbarländer.
MultiUN v1