Translation of "Previous agreement" in German

Developing countries are demanding a review of the previous agreement.
Die Entwicklungsländer verlangen eine Überarbeitung des vorhergehenden Abkommens.
Europarl v8

It reflects the Commission's evaluation of the previous agreement.
Es reflektiert die Bewertung des bisherigen Abkommens durch die Kommission.
Europarl v8

The previous agreement with Morocco expired in November 1999.
Das vorherige Abkommen mit Marokko lief im November 1999 aus.
Europarl v8

That was not the case under the previous agreement.
Das war bei dem vorherigen Abkommen nicht der Fall.
Europarl v8

It replaces the previous agreement, which was concluded for the period from 2002 to 2004.
Es ersetzt das frühere, für den Zeitraum 2002-2004 geschlossene Abkommen.
TildeMODEL v2018

The new steel agreement will cover the same products as the previous agreement.
Das neue Abkommen deckt dieselben Eisen- und Stahlerzeugnisse ab wie das vorhergehende Abkommen.
TildeMODEL v2018

The previous agreement to a fixed channel grid here means a considerable speed-up.
Die vorherige Vereinbarung eines festen Kanalrasters bedeutet hierbei eine wesentliche Beschleunigung.
EuroPat v2

After previous agreement, it is possible to accommodate also your calm tame pets.
Nach vorheriger Abstimmung, ist es möglich auch die ruhigen zahmen Tiere mitzunehmen.
CCAligned v1

Any subsequent use requires the previous written agreement of the Federal Archives.
Jede weitere Verwendung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Bundesarchivs.
ParaCrawl v7.1

Exceptions are possible upon previous agreement.
Ausnahmen sind nur mit vorheriger Absprache möglich.
ParaCrawl v7.1

Other publications require the previous written agreement of zuechtervermittlung.de.
Anderweitige Veröffentlichung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung von zuechtervermittlung.de.
ParaCrawl v7.1

The duplication of information and data requires the previous agreement.
Die Vervielfältigung von Informationen, Fotos und Daten bedarf unserer vorherigen Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

Dogs can according to previous agreement bring along will.
Hunde können nach vorheriger Vereinbarung mitgebrachtwerden.
CCAligned v1

The Christa Kinshofer Ski Clinic in all cases requests a previous telephone appointment agreement.
Die Christa Kinshofer Skiklinik bittet in allen Fällen um eine vorherige telefonische Terminvereinbarung.
CCAligned v1

Upon previous agreement with the lessor, we may arrange the washing of your laundry.
Nach entsprechender Absprache mit dem Vermieter sorgen wir für die Reinigung Ihrer Wäsche.
CCAligned v1

Individual meetings outside working hours is possible by previous agreement.
Einzelhandeln außerhalb der Arbeitszeiten ist nach vorheriger Vereinbarung möglich.
CCAligned v1