Translation of "Price" in German

Taking fingerprints also comes at a price.
Abgesehen davon hat die Abnahme von Fingerabdrücken ihren Preis.
Europarl v8

There are a lot of services in operation which bring down the price of communications.
Es werden zahlreiche Dienstleistungen angeboten, die den Preis für Kommunikation senken.
Europarl v8

We must not give up these advantages at any price.
Wir dürfen diese Vorteile nicht aufgeben, um keinen Preis.
Europarl v8

As consumers, we do not want to subsidise the price of conflict.
Als Konsumenten wollen wir den Preis für den Konflikt nicht subventionieren.
Europarl v8

Let us hope that the Greek crisis is the only price we have to pay.
Hoffentlich ist die griechische Krise der einzige Preis, den wir zahlen müssen.
Europarl v8

We should not push for harmonisation in all areas at any price.
Wir sollten die Harmonisierung in allen Bereichen um jeden Preis nicht erzwingen.
Europarl v8

Speculative behaviour accounts for almost 50% of recent price increases.
Spekulation ist für fast 50 % der jüngsten Preiserhöhungen verantwortlich.
Europarl v8

It is Europe's individual innovators who are paying the price in the current system.
Es sind Europas individuelle Erfinder, die im derzeitigen System den Preis bezahlen.
Europarl v8

Recent price increases have been dramatic and unpredictable as a result of various speculations.
Die jüngsten Preiserhöhungen sind infolge von verschiedenen Spekulationen dramatisch und unvorhersehbar gewesen.
Europarl v8