Translation of "Price earning ratio" in German

In the past, whenever price-earnings ratios were high, future long-run stock returns were low.
Bei hohem Kurs-Gewinn-Verhältnis waren die zukünftigen langfristigen Aktienerträge immer niedrig.
News-Commentary v14

In addition, investors also use price-earnings ratio, and dividend yield.
Zusätzlich benutzen Investoren auch Kurs-Gewinn-Verhältnisse und Dividendenrenditen.
ParaCrawl v7.1

Right now, technology stocks are being traded with a price–earnings ratio of 16.
Aktuell werden Technologieaktien mit einem Kurs-Gewinn-Verhältnis von 16 gehandelt.
ParaCrawl v7.1

This is why we expect a major improvement in the price-to-earnings ratio.
Entsprechend rechnen wir mit einer deutlich Verbesserung des Kurs-Gewinn-Verhältnisses.
ParaCrawl v7.1

Value stocks are characterized by low price-to-book and price-earnings ratios as well as high dividend yields.
Substanzaktien sind durch niedrige Kurs-Buchwert- und Kurs-Gewinn-Verhältnisse sowie durch hohe Dividendenrenditen charakterisiert.
ParaCrawl v7.1

The so-called price-earnings ratio was at the highest level in over a century.
Das sogenannte Kurs-Gewinn-Verhältnis war auf dem höchsten Niveau des ganzen Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1

Their price/earnings ratios were high, but not that high, considering the growth rates.
Ihre Kurs-Gewinn-Verhältnisse waren hoch, aber nicht allzu hoch, wenn man die Wachstumsraten berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The European stock markets continue to exhibit low price-earnings ratios, a high level of profit growth and attractive yields on dividends.
Die europäischen Aktienmärkte weisen unverändert niedrige Kurs-Gewinn-Verhältnisse, ein hohes Gewinnwachstum und attraktive Dividendenrenditen aus.
ParaCrawl v7.1

The price/earnings ratio is the quotient of the company´s current stock price and its annual earnings.
Kurs-Gewinn-Verhältnis ist der Quotient aus dem aktuellen Aktienkurs und dem Jahresgewinn des Unternehmens pro Aktie.
ParaCrawl v7.1

After all, one criterion for shareholders when selecting shares to invest in is the so-called price-to-earnings ratio.
Denn ein Kriterium für Aktionäre bei der Auswahl ihrer Aktienanlagen ist das sogenannte Kurs-Gewinn-Verhältnis.
ParaCrawl v7.1

In March 2000 , the monthly average price-earnings ratio of stocks in the technology , media and telecommunications sectors peaked at 70 , compared with an average of around 13 over the previous 25 years .
Im März 2000 erreichte das Kurs-Gewinn-Verhältnis bei Aktien der Branchen Technologie , Medien und Telekommunikation mit einem Monatsdurchschnitt von 70 seinen Höchstwert , wohingegen der Durchschnittswert während der vergangenen 25 Jahre bei 13 gelegen hatte .
ECB v1

Perhaps more important, we found that firms with a higher share of green revenues have higher stock-market valuations (price-to-earnings ratios), even if their current return on equity is lower than that of their non-green peers.
Noch wichtiger ist vielleicht unsere Feststellung, dass Unternehmen mit einem höheren Anteil an „grünen“ Umsätzen an der Börse höher bewertet werden (Kurs-Gewinn-Verhältnis), auch wenn ihre aktuelle Eigenkapitalrendite geringer ist als die ihrer nicht umweltfreundlichen Gegenüber.
News-Commentary v14

According to Nobel laureate economist Robert J. Shiller, the cyclically adjusted price-earnings (CAPE) ratio of 31.3 is currently about 15% higher than it was in mid-2007, on the brink of the subprime crisis.
Laut dem mit dem Nobelpreis ausgezeichneten Ökonomen Robert J. Shiller liegt das zyklisch angepasste Kurs-Gewinn-Verhältnis (CAPE) von 31,3 derzeit rund 15% höher als Mitte 2007, unmittelbar vor der Subprime-Krise.
News-Commentary v14

Price-to-earnings ratios in the US are 50% above the historic average, private-equity valuations have become excessive, and government bonds are too expensive, given their low yields and negative term premia.
Die Kurs-Gewinn-Verhältnisse in den USA liegen um 50% über dem historischen Durchschnitt, die Bewertungen von außerbörslichen Unternehmensbeteiligungen sind inzwischen überzogen, und Staatsanleihen sind angesichts ihrer niedrigen Renditen und der Abschläge für lange Laufzeiten zu teuer.
News-Commentary v14

With the price/earnings ratio remaining stable and moderate, the stock-market boom does not appear to reflect merely investor psychology.
Nachdem das Kurs-Gewinn-Verhältnis stabil und gemäßigt geblieben ist, scheint der Aktienboom nicht nur eine Frage der psychologischen Befindlichkeit der Investoren zu sein.
News-Commentary v14

After all, in the 1990’s, the US stock-market surge (as in many countries) was fueled by record-high price/earnings ratios.
Immerhin waren in den 1990er Jahren Kurs-Gewinn-Verhältnisse in Rekordhöhe die treibende Kraft hinter dem Aktienmarktboom in den USA (und vielen anderen Ländern).
News-Commentary v14

The absence of a net fall for the year reflects the combination of a rise in corporate profits and a 12% decline in the price-earnings ratio.
Das Ausbleiben eines Nettorückgangs für das Jahr spiegelt die Kombination aus einem Anstieg der Unternehmensgewinne und einem 12%igen Rückgang des Kurs-Gewinn-Verhältnisses (KGV) wider.
News-Commentary v14