Translation of "Price sensibility" in German

They are accessible online with sensible prices.
Sie sind online zugänglich mit vernünftigen Preisen.
ParaCrawl v7.1

The sensible price plays a large part here.
Der vernünftige Preis spielt hier eine große Rolle.
ParaCrawl v7.1

The Boston Hotel Buckminster combines modern conveniences and sensible prices.
Das Boston Hotel Buckminster kombiniert moderne Annehmlichkeiten mit vernünftigen Preisen.
ParaCrawl v7.1

Quality and price Forbo Movement Systems quality at sensible prices means maximum price effectiveness for you.
Qualität und Preis Forbo Qualität zu vernünftigen Preisen bedeutet für Sie ein optimales Preis/Leistungsverhältnis.
ParaCrawl v7.1

With warm weather, clean air and sensible prices Goldcity is hard to beat.
Mit warmem Wetter und sauberer Luft sowie vernünftigen. Preisen ist Goldcity schwer zu schlagen.
CCAligned v1

An outstanding traditional townhouse, nicely renovate, in a good location and sensibly priced.
Ein hervorragendes traditionelles Stadthaus, schön renovieren, in einer guten Lage und vernünftig Preis.
CCAligned v1

The wording concerning consumers' rights has been improved and made clearer and, just as the Commissioner says, so has that concerning the right to purchase energy at sensible prices so that households can afford it.
Der Wortlauft hinsichtlich der Verbraucherrechte wurde verbessert und klarer gemacht und, genau wie der Herr Kommissar sagt, wurde auch der Wortlaut hinsichtlich des Rechts auf den Kauf von Energie zu vernünftigen Preisen verbessert, so dass sich Haushalte diese leisten können.
Europarl v8

With fair pricing through sensible regulation and firm controls, there are also better chances of other forms of transport that are safe and environmentally friendly being able to develop.
Faire Preisgestaltung durch vernünftige Regulierung und strikte Kontrollen bieten auch anderen Transportformen, die sicher und umweltfreundlich sind, bessere Entwicklungschancen.
Europarl v8

As these developments challenge Europe’s values, its social model’s viability, and the world’s long-term security, EU leaders must focus on building a new energy system that ensures a reliable supply, sensible pricing, and ecological sustainability.
Da diese Entwicklungen eine Herausforderung für Europas Werte, die Existenzfähigkeit seines Sozialmodells und die langfristige globale Sicherheit darstellen, müssen die Staats- und Regierungschefs der EU den Aufbau eines neuen Energiesystems in den Mittelpunkt stellen, das für eine zuverlässige Versorgung, eine vernünftige Preisgestaltung und ökologische Nachhaltigkeit sorgt.
News-Commentary v14

We would be pleased to see many other areas covered by a similar arrangement, namely Community preference and external protection to ensure sensible pricing.
Wir wären froh, wenn wir in vielen anderen Bereichen eine ähnliche Regelung hätten, nämlich Gemeinschaftspräferenz und Außenschutz zur Sicherung einer vernünftigen Preisgestaltung.
EUbookshop v2

Our standard bedrooms are of the highest, and prices are kept sensible to make sure you enjoy great value as well as a great night's sleep.
Unsere Standardzimmer sind aufs Beste eingerichtet und zu vernünftigen Preisen erhältlich, damit Sie ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis und eine erholsame Nachtruhe genießen können.
ParaCrawl v7.1