Translation of "Pride and joy" in German

He was his parents' pride and joy.
Er war der ganze Stolz und Freude seiner Eltern.
Wikipedia v1.0

They are the pride and joy of Russian sport.
Sie sind der ganze Stolz des russischen Sports.
OpenSubtitles v2018

He only wanted to show me his pride and Joy.
Er wollte mir seinen ganzen Stolz zeigen.
OpenSubtitles v2018

You people... Killed my son, my only pride and joy.
Ihr Verbrecher habt meinen Sohn, meinen Stolz, meine Freude getötet.
OpenSubtitles v2018

I am always proud of you You're my pride and joy.
Ich bin immer stolz auf dich Du bist mein ganzer Stolz.
OpenSubtitles v2018

This must be your pride and joy.
Das muss dein ganzer Stolz und Freude sein.
OpenSubtitles v2018

Well, that right there's my pride and joy.
Sie sind mein ganzer Stolz und mein ganzes Glück.
OpenSubtitles v2018

Sal, the casino is Falcone's pride and joy.
Sal, das Casino ist Falcones ganzer Stolz.
OpenSubtitles v2018

That tree was your father's pride and joy.
Der Baum war der ganze Stolz deines Vaters.
OpenSubtitles v2018

When it's finished, it will be my family's pride and joy.
Wenn es einmal fertig ist, wird es sein der Stolz unserer Familie.
OpenSubtitles v2018

Her father said she was his pride and joy.
Ihr Vater sagte, sie war sein ganzer Stolz.
OpenSubtitles v2018

That car was his pride and joy.
Das Auto war sein ganzer Stolz.
OpenSubtitles v2018

These roses are your pride and joy.
Die Rosen sind dein ganzer Stolz.
OpenSubtitles v2018

Now I want to introduce you to my pride and joy.
Ok, jetzt zeige ich euch meinen ganzen Stolz.
OpenSubtitles v2018

It was his pride and joy - rescued from the glory days of Terra.
Es war sein ganzer Stolz, gerettet aus den glorreichen Tagen von Terra.
OpenSubtitles v2018