Translation of "Prime of life" in German

Tom is in the prime of his life.
Tom ist in seinen besten Jahren.
Tatoeba v2021-03-10

She is 35 years old and in the prime of life.
Sie ist 35 und in ihren besten Jahren.
Tatoeba v2021-03-10

A great United States Senator cut down in the prime of life.
Ein großer Senator der Vereinigten Staaten, dahingemetzelt in der Blüte seines Lebens.
OpenSubtitles v2018

He chose to die in the prime of life.
Er ließ ihn in der Blüte seines Lebens sterben.
OpenSubtitles v2018

Struck down in the prime of life.
In der Blüte des Lebens niedergestreckt.
OpenSubtitles v2018

He was in the prime of life.
Er war in der Blüte seines Lebens.
OpenSubtitles v2018

When I'll reach the menopause, he'll be in the prime of life.
Wenn ich in der Menopause bin, ist er im besten Alter.
OpenSubtitles v2018

Struck down in the prime of my life.
Hinweggerafft in der Blüte meines Lebens.
OpenSubtitles v2018

You're in the prime of life.
Du stehst in der Blüte deines Lebens.
OpenSubtitles v2018

They get rigor mortis in the prime of life in this country!
Die kriegen hier Todesstarre in der Blüte ihres Lebens!
OpenSubtitles v2018

A young woman in her prime, deprived of her life, her sight, her family.
Eine junge Frau wird ihres Lebens, ihres Augenlichts, ihrer Familie beraubt.
OpenSubtitles v2018

He's a young man in the prime of his life.
Er steht in der Blüte seines Lebens.
OpenSubtitles v2018

You are in the prime of your life.
Du bist in deinen besten Jahren.
OpenSubtitles v2018

In the prime of his life he visited the fairs of Wu and Chu.
Im Prime seines Lebens besuchte er die Messen von Wu und Chu.
ParaCrawl v7.1

A female bear in the prime of her life has larger litters.
Eine Bärin in den besten Jahren ihres Lebens hat größere Würfe.
ParaCrawl v7.1