Translation of "Principal investment" in German

Over 1989-93, the fishing fleet, port infrastructures and aquaculture were the principal beneficiaries of investment aids of the order of 365 MECU.
Während der Periode 198993 waren Fischereiflotten, Hafeninfrastrukturen und Aquakultur die wichtigsten Begünstigten der Investitionshilfen in Höhe von 365 MECU.
EUbookshop v2

For companies, the principal barrier to investment in Europe is the lack of an innovation friendly market.
Für Unternehmen besteht das Haupthindernis in Bezug auf Investitionen in Europa in dem Fehlen eines innovationsfreundlichen Marktes.
EUbookshop v2

J.P. Morgan Stanley is one of the principal banks of investment of the world, whose registered office is in New York (on Times Square).
J.P. Morgan Stanley ist eine der wichtigen Banken der Investition der Welt, deren Geschäftssitz sich in New York (auf Times Square) befindet.
ParaCrawl v7.1

Financing of investment is terminated and the fund closes after the last transmission to the principal object of investment and transfer of the developer tools that are on the contingency fund.
Finanzierung der Investition wird beendet und der Fonds schließt nach der letzten Übertragung an den Hauptzweck der Investition und die Übertragung der Entwickler-Tools, die auf der außerordentlichen Reservefonds sind.
ParaCrawl v7.1

Stephen Trevor, Managing Director in the Principal Investment Area of Goldman Sachs said "This transaction highlights how successful Private Equity can be in helping business owners to achieve their strategic goals.
Stephen Trevor, Managing Director im Private Equity Bereich von Goldman Sachs, sagte: "Diese Transaktion hat gezeigt, wie Private Equity Firmen in Deutschland Unternehmer dabei unterstützen können, ihre strategischen Ziele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Stephen Trevor, Managing Director in the Principal Investment Area of Goldman Sachs said “This transaction highlights how successful Private Equity can be in helping business owners to achieve their strategic goals.
Stephen Trevor, Managing Director im Private Equity Bereich von Goldman Sachs, sagte: „Diese Transaktion hat gezeigt, wie Private Equity Firmen in Deutschland Unternehmer dabei unterstützen können, ihre strategischen Ziele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The EU's Structural and Investment Funds are the principal investment tool for delivering on the Europe 2020 goals and the CSRs, and 2014 marks the start of the new programming period.
Die Struktur- und Investitionsfonds der EU sind die wichtigsten Investitionsinstrumente für die Umsetzung der Ziele der Strategie „Europa 2020“ und der länderspezifischen Empfehlungen.
ParaCrawl v7.1

The programme concerns principally investments in collective works to solve the serious structural problems of the areas concerned.
Die Maßnahme umfaßt hauptsächlich Investitionen in Gemeinschaftsaufgaben zur Lösung der schwerwiegenden Strukturprobleme der betreffenden Gebiete.
EUbookshop v2

A description, (including the amount) of the issuer's principal investments for each financial year for the period covered by the historical financial information up to the date of the prospectus;
Beschreibung (einschließlich des Betrages) der wichtigsten Investitionen des Emittenten für jedes Geschäftsjahr, und zwar für den Zeitraum, der von den historischen Finanzinformationen abgedeckt wird bis zum Datum des Prospekts.
DGT v2019

A description, (including the amount) of the issuer's principal investments for each financial year for the period covered by the historical financial information up to the date of the registration document
Beschreibung (einschließlich des Betrages) der wichtigsten Investitionen des Emittenten für jedes Geschäftsjahr, und zwar für den Zeitraum, der von den historischen Finanzinformationen abgedeckt wird bis zum Datum des Registrierungsformulars.
DGT v2019

Information concerning the issuer's principal future investments on which its management bodies have already made firm commitments.
Informationen über die wichtigsten künftigen Investitionen des Emittenten, die von seinen Verwaltungsorganen bereits fest beschlossen sind.
DGT v2019

Information concerning the issuer’s principal future investments, on which its management bodies have already made firm commitments.
Informationen über die wichtigsten künftigen Investitionen des Emittenten, die von seinen Verwaltungsorganen bereits fest beschlossen sind.
DGT v2019

Information concerning the issuer's principal future investments, with the exception of interests to be acquired in other undertakings on which its management bodies have already made firm commitments.
Angaben über die wichtigsten künftigen Investitionen des Emittenten, die von seinen Leitungsorganen bereits fest beschlossen sind, mit Ausnahme von Anlagen in anderen Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Information concerning the issuer's principal future investments, with the exception of interests to be acquired in other undertakings, on which its management bodies have already made firm commitments.
Angaben über die wichtigsten künftigen Investitionen des Emittenten, die von seinen Leitungsorganen bereits fest beschlossen sind, mit Ausnahme von Anlagen in anderen Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Information concerning the principal investments being made with the exception of interests being acquired in other undertakings.
Angaben über die wichtigsten laufenden Investitionen mit Ausnahme von Anlagen in anderen Unternehmen, deren Erwerb eingeleitet ist.
TildeMODEL v2018

A description, (including the amount) of the issuer’s principal investments for each financial year for the period covered by the historical financial information up to the date of the prospectus.
Beschreibung (einschließlich des Betrags) der wichtigsten Investitionen des Emittenten für jedes Geschäftsjahr, und zwar für den Zeitraum, auf den sich die historischen Finanzinformationen beziehen, bis zum Datum des Prospekts.
DGT v2019

Information concerning the issuer’s principal future investments on which its management bodies have already made firm commitments.
Angaben zu den wichtigsten künftigen Investitionen des Emittenten, die von seinen Leitungsorganen bereits fest beschlossen sind.
DGT v2019

A description (including the amount) of the issuer’s principal investments for each financial year for the period covered by the historical financial information up to the date of the registration document.
Beschreibung (einschließlich des Betrags) der wichtigsten Investitionen des Emittenten für jedes Geschäftsjahr in dem Zeitraum, auf den sich die historischen Finanzinformationen beziehen, bis zum Datum des Registrierungsformulars.
DGT v2019

Information concerning the issuer’s principal future investments on which its management bodies have already made firm commitments and the anticipated sources of funds needed to fulfil these commitments.
Angaben zu den wichtigsten künftigen Investitionen des Emittenten, die von seinen Leitungsorganen bereits fest beschlossen sind, und zu den voraussichtlichen Finanzierungsquellen zur Erfüllung dieser Verpflichtungen.
DGT v2019

In the health field, an ageing population will principally mean investment in prevention, the quality of care, and research, especially into the diseases most frequently affecting the elderly.
Im Gesundheitswesen erfordert die Überalterung der Bevölkerung künftig insbesondere Investitionen in die Prävention, in hochwertige Pflegedienste und in die Forschung, vor allem über Krankheiten, die häufiger bei älteren Menschen auftreten.
TildeMODEL v2018

Finally, in the health field, an ageing population will principally mean investment in prevention, in terms of quality of care and research, especially into the diseases most frequently affecting the elderly.
Schließlich erfordert die Überalterung der Bevölkerung künftig im Gesundheitswesen insbesondere Investitionen in die Prävention, in hochwertige Pflegedienste und in die Forschung, vor allem über Krankheiten, die häufiger bei älteren Menschen auftreten.
TildeMODEL v2018