Translation of "Print bed" in German
For
this
method,
a
thin
layer
of
powder
is
constantly
applied
by
a
coating
unit
onto
the
print
bed.
Dazu
wird
stets
eine
dünne
Pulverschicht
von
der
Beschichtungseinheit
auf
dem
Druckbett
ausgebracht.
EuroPat v2
A
glass
plate
(is
already
on
the
print
bed)
Eine
Glasplatte
(befindet
sich
bereits
auf
dem
Druckbett)
CCAligned v1
The
Creality
CR-10-S5
has
an
open
frame
and
a
heated
print
bed.
Der
Creality
CR-10-S5
hat
einen
offenen
Rahmen
und
ein
beheiztes
Druckbett.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
extruder
doesn't
move
but
the
print
bed
does.
In
diesem
Fall
wird
der
Extruder
nicht
bewegt,
sondern
das
Druckbett.
ParaCrawl v7.1
The
print
bed
is
raised
for
an
ergonomic
working
height,
at
the
same
time
creating
filament
storage
space.
Das
Druckbett
ist
für
eine
ergonomische
Arbeitshöhe
angehoben
und
schafft
gleichzeitig
Stauraum
für
Filamente.
ParaCrawl v7.1
After
the
building
process
you
can
remove
your
finished
objects
easily
and
damage-free
by
the
flexible
print
bed.
Nach
dem
Bauprozess
kannst
du
deine
fertigen
Objekte
durch
das
flexible
Druckbett
einfach
und
beschädigungsfrei
ablösen.
ParaCrawl v7.1
The
piece
of
paper
in
a
2D
inkjet
printer
is
very
much
like
the
print
bed
in
a
3D
printer.
Das
Papierstück
in
einem
2D-Tintenstrahldrucker
ist
sehr
ähnlich
wie
das
Druckbett
in
einem
3D-Drucker.
ParaCrawl v7.1
How
much
time
do
you
spend
leveling
your
current
printer’s
print
bed?
Wie
viel
Zeit
verbringen
Sie
damit,
das
Druckbett
Ihres
aktuellen
Druckers
zu
nivellieren?
ParaCrawl v7.1
Create
your
own
romantic
place
where
both
you
and
your
partner
may
be
able
to
have
sweet
dreams
together
with
this
set
of
bed-print
dreamcatcher.
Erstellen
Sie
Ihre
eigenen
romantischen
Ort,
an
dem
Sie
und
Ihr
Partner
in
der
Lage
sein
süße
Träume
mit
diesem
Satz
von
Bett-print
Traumfänger
zusammen
haben.
ParaCrawl v7.1
Let
nature
arrope
you
and
cradles
while
you
placid
dreams
thanks
to
this
set
of
bed-print
dreamcatcher.
Lassen
Sie
die
Natur
arrope
Sie
und
Wiegen,
während
Sie
Placid
Träume
dank
dieser
Satz
von
Bett-print
Traumfänger.
ParaCrawl v7.1
The
developers
from
Ultimaker
point
out
that
the
print
bed
can
now
also
be
adjusted
more
easily,
thus
providing
the
perfect
conditions
for
a
flawless
first
layer.
Auch
das
Druckbett
lässt
sich
nun
laut
der
Entwickler
von
Ultimaker
leichter
justieren,
so
dass
beste
Voraussetzungen
für
eine
ausgezeichnete
erste
Schicht
gegeben
seien.
ParaCrawl v7.1
So
I
have
got
myself
a
Creality
Ender
3,
a
sub
£200
3D
printer
that
produces
outstanding
results
on
its
22cm
x
22cm
print
bed.
Also
habe
ich
mir
einen
Creality
Ender
3
gekauft,
einen
200D-Drucker,
der
hervorragende
Ergebnisse
auf
seinem
3cm
x
22cm
Druckbett
erzielt.
ParaCrawl v7.1
The
key
to
a
successful
BuildTak
experience
is
a
level
print
bed
and
finding
that
nozzle
height
sweet
spot!
Der
Schlüssel
zu
einem
erfolgreichen
BuildTak-Erlebnis
ist
ein
ebener
Druckbett
und
findet,
dass
Düsenhöhe
Sweet
Spot!
ParaCrawl v7.1
The
consumable
material
is
in
the
form
of
a
long
wire
(a
so-called
filament)
on
a
roll
and
is
pushed
by
a
conveyor
unit
into
a
print
head,
is
melted
therein
and
applied
to
a
print
bed.
Das
Verbrauchsmaterial
befindet
sich
in
Form
eines
langen
Drahts
(sog.
Filament)
auf
einer
Rolle
und
wird
durch
die
Fördereinheit
in
einen
Druckkopf
geschoben,
dort
eingeschmolzen
und
auf
einem
Druckbett
aufgebracht.
EuroPat v2
The
glass
print
bed
is
mounted
on
the
aluminum
plate,
which
improves
material
adhesion,
makes
the
surface
flatter
and
simplifies
removing
prints.
Das
Glasdruckbett
ist
auf
der
Aluminiumplatte
montiert,
was
die
Materialhaftung
verbessert,
die
Oberfläche
flacher
macht
und
das
Drucken
vereinfacht.
CCAligned v1
A
build
material
supply
unit
according
to
claim
3,
wherein
the
moveable
platform
is
arranged
to
vary
the
supply
volume,
wherein
the
moveable
platform
defines
an
additive
manufacturing
print
bed.
Baumaterialversorgungseinheit
nach
Anspruch
3,
wobei
die
bewegliche
Plattform
angeordnet
ist,
um
das
Versorgungsvolumen
zu
variieren,
wobei
die
bewegliche
Plattform
ein
Druckbett
für
eine
additive
Fertigung
definiert.
EuroPat v2