Translation of "Prior to signing" in German
Prior
to
the
signing
ceremony,
Commissioner
Piebalgs
said:
"
Vor
der
feierlichen
Unterzeichnung
erklärte
Kommissar
Piebalgs:
„
TildeMODEL v2018
The
Flawil
facility
was
sold
to
a
local
company
prior
to
the
signing
of
the
takeover
agreement.
Der
Standort
Flawil
wurde
vor
Vertragsabschluß
an
ein
lokales
Unternehmen
veräussert.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
signing
up
on
a
website,
lowest
deposit
might
also
be
required.
Vor
auf
einer
Website
anmelden,
könnten
niedrigsten
Anzahlung
auch
erforderlich
sein.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
better
to
first
conduct
some
trial
recording
prior
to
signing
the
purchase
contract.
Folglich
ist
es
zu
zuerst
leitet
irgendeine
Versuchsaufnahme
vor
dem
Unterzeichnen
des
Kaufvertrages
besser.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
signing
the
San
Stefano
peace
treaty
(March
3rd,
1978),
Joseph
Schnitter
had
been
sent
to
Plovdiv.
Vor
der
Unterzeichnung
des
San
Stefano-Friedensvertrags
(am
3.März
1878)
wurde
er
nach
Plovdiv
befördert.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
pass
the
agreement
prior
to
signing
the
contract
in
a
short
time.
Das
Ziel
ist,
den
Vertrag
vor
pass
auf
bei
der
Vertragsunterzeichnung
in
kurzer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Frequently
prior
to
signing
the
deed,
the
buyer
and
seller
may
enter
into
a
private
contract.
Häufig
wird
zwischen
Verkäufer
und
vor
der
notariellen
Beurkundung
des
Kaufs
ein
privater
Kaufvertrag
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
State
Treaties
shall
be
brought
to
the
attention
of
the
House
of
Representatives
prior
to
their
signing
by
the
Senate.
Staatsverträge
sind
vor
ihrer
Unterzeichnung
durch
den
Senat
dem
Abgeordnetenhaus
zur
Kenntnis
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
A
higher
refund
is
only
possible
if
acknowledged
by
our
customer
service
prior
to
signing
the
contract.
Eine
höhere
Erstattung
ist
nur
möglich,
wenn
dies
vor
Vertragsunterzeichnung
bei
unserer
Kundenbetreuung
angezeigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
signing
the
TELOA,
FBC
has
been
actively
developing
its
business
in
Peru
since
2015
.
Vor
der
Unterzeichnung
des
TELOA
hat
FBC
seit
2015
ihr
Geschäft
in
Peru
aktiv
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
However,
as
representatives
of
the
citizens,
and
being
aware
of
the
sensitive
nature
of
this
subject,
which
affects
fundamental
rights,
we
require
strong
guarantees
prior
to
the
signing
of
any
agreement
with
the
United
States
on
SWIFT.
Als
Vertreter
der
Bürgerinnen
und
Bürger
jedoch,
und
weil
wir
uns
der
Brisanz
dieses
Themas,
das
Grundrechte
berührt,
bewusst
sind,
brauchen
wir
vor
der
Unterzeichnung
eines
Abkommens
mit
den
Vereinigten
Staaten
über
SWIFT
hohe
Garantien.
Europarl v8
The
directive
includes
a
vast
array
of
requirements
for
information
to
be
provided
to
the
consumer
by
the
trader
prior
to
the
signing
of
the
contract,
whether
this
is
done
in
person
or
at
a
distance.
Die
Richtlinie
beinhaltet
eine
breite
Palette
an
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Informationen,
die
der
Gewerbetreibende
dem
Verbraucher
vor
der
Unterzeichnung
eines
Vertrags
zur
Verfügung
stellen
muss,
egal,
ob
es
sich
dabei
um
einen
Vertrag
handelt,
der
aufgrund
eines
persönlichen
Kontakts
zwischen
Händler
oder
Verbraucher
oder
im
Fernabsatz
geschlossen
wird.
Europarl v8
Informal
cooperation
between
the
EESC
and
the
ILO
was
well
established
prior
to
the
signing
of
the
2005
agreement.
Bereits
vor
der
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
von
2005
war
die
inoffizielle
Zusammenarbeit
zwischen
dem
EWSA
und
der
ILO
fest
etabliert.
TildeMODEL v2018
So
that
the
partnership
principle
can
be
applied
in
practice,
a
bottom-up
approach
must
be
pursued
in
the
decision-making
process,
with
the
views
of
civil
society
properly
taken
into
account
prior
to
the
signing
of
Partnership
Contracts
by
the
EC
and
the
Member
States.
Damit
das
Partnerschaftsprinzip
in
die
Praxis
umgesetzt
werden
kann,
muss
bei
der
Beschlussfassung
ein
Bottom-up-Ansatz
zur
Anwendung
kommen,
bei
dem
im
Vorfeld
der
Unterzeichnung
der
Partnerschaftsvereinbarungen
durch
die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
den
Standpunkten
der
Zivilgesellschaft
Rechnung
getragen
wird.
TildeMODEL v2018