Translation of "Priority issue" in German

Equality has long been a priority issue in the EU.
Gleichstellung ist in der EU seit langem ein wichtiges Thema.
Europarl v8

The Commission will give priority to this issue in 2003.
Die Kommission wird diesem Thema im nächsten Jahr Priorität einräumen.
Europarl v8

In the European Union climate change is a priority issue.
In der Europäischen Union ist der Klimawandel ein vorrangiges Thema.
Europarl v8

It is up to us finally to attach adequate political priority to this issue.
Es ist an uns, dieser Problematik endlich eine entsprechende politische Priorität einzuräumen.
Europarl v8

We must attach priority to the issue of Angola.
Wir müssen der angolanischen Frage Priorität beimessen.
Europarl v8

I stated earlier that the Statute would be a priority issue.
Ich hatte bereits angekündigt, dass das Statut ein vorrangiges Thema sein würde.
Europarl v8

Promotion of synergy among the members of the networks should be a priority issue.
Die Förderung von Synergieeffekten zwischen den Mitgliedern der Netze soll dabei Vorrang haben.
JRC-Acquis v3.0

However, tailings ponds safety does not seem to be considered a priority policy issue.
Absetzteiche werden jedoch in diesem Kontext offenbar nicht als vorrangiges Thema betrachtet.
TildeMODEL v2018

This is a priority issue in our efforts to protect the global environment.
Dies ist unser vorrangiges Anliegen bei unseren Bemühungen zum Schutz der globalen Umwelt.
TildeMODEL v2018

The priority of the issue was reaffirmed in the ten-year EU-Japan Action Plan adopted in December 2001.
Dessen Priorität wurde in dem im Dezember 2001 verabschiedeten Aktionsplan EU-Japan erneut bestätigt.
TildeMODEL v2018

Traceability will remain a priority issue.
Das Thema Rückverfolgbarkeit wird weiterhin Vorrang haben.
TildeMODEL v2018

Access to international markets is a priority issue for most of the sectors.
Der Zugang zu internationalen Märkten ist ein wichtiges Anliegen für die meisten Sektoren.
TildeMODEL v2018

The Commission was asked to give priority to this issue when negotiating its development aid programmes.
Die Europäische Kommission sollte dieser Frage bei ihren Verhandlungen der Entwicklungshilfeprogramme Priorität einräu­men.
EUbookshop v2

When did it intervene during the WTO negotiations to remind the delegates that human rights were a priority issue?
Wann hat sie denn in den WTO-Verhandlungen gesagt, aber Menschenrechte sind Priorität?
EUbookshop v2