Translation of "Priority notice" in German

The company confirms the priority notice by sending an e-mail to the address entered by the user.
Die Gesellschaft bestätigt die Vormerkung durch Zusendung einer Email an die vom Nutzer angegebene Adresse.
ParaCrawl v7.1

The registration of a priority notice is also admissible to secure a future or a conditional claim.
Die Eintragung einer Vormerkung ist auch zur Sicherung eines künftigen oder eines bedingten Anspruchs zulässig.
ParaCrawl v7.1

The priority notice or the opposition shall expire once the judgment is reversed by an enforceable judgment.
Die Vormerkung oder der Widerspruch erlischt, wenn das Urteil durch eine vollstreckbare Entscheidung aufgehoben wird.
ParaCrawl v7.1

This must be demonstrated through a Deed (not older than 10 days), that also simultaneously blocked the Land Registry for this period (Replacement for the Priority notice).
Dies ist durch einen aktuellen Grundbuchauszug (nicht älter als 10 Tage) nachzuweisen, welcher gleichzeitig das Grundbuch für diesen Zeitraum blockiert (Ersatz für die Auflassungsvormerkung).
CCAligned v1

Where the debtor has been sentenced, in a provisionally enforceable judgment, to make a declaration of intent, based on which an entry is to be made in the land register, the register of ships, or the register of ships under construction, the entry of a priority notice or of an opposition shall be deemed approved.
Ist durch ein vorläufig vollstreckbares Urteil der Schuldner zur Abgabe einer Willenserklärung verurteilt, auf Grund deren eine Eintragung in das Grundbuch, das Schiffsregister oder das Schiffsbauregister erfolgen soll, so gilt die Eintragung einer Vormerkung oder eines Widerspruchs als bewilligt.
ParaCrawl v7.1

The same applies to creditors whose claims are secured by a priority notice or who have a right of separation of assets in the insolvency proceedings, with regard to the objects subject to their rights.
Das Gleiche gilt von Gläubigern, deren Ansprüche durch eine Vormerkung gesichert sind oder denen im Insolvenzverfahren ein Aussonderungsrecht zusteht, in Ansehung des Gegenstands ihres Rechts.
ParaCrawl v7.1

To the extent that the claim is secured by the priority notice, the heir of the person under an obligation may not rely on the restriction of his liability.
Soweit der Anspruch durch die Vormerkung gesichert ist, kann sich der Erbe des Verpflichteten nicht auf die Beschränkung seiner Haftung berufen.
ParaCrawl v7.1

The claim for deletion is secured in the same way as if a priority notice had been entered in the Land Register for its security at the same time as the mortgage given precedence.
Der Löschungsanspruch ist in gleicher Weise gesichert, als wenn zu seiner Sicherung gleichzeitig mit der begünstigten Hypothek eine Vormerkung in das Grundbuch eingetragen worden wäre.
ParaCrawl v7.1