Translation of "Prisoner" in German

There is nothing unusual about parliamentarians visiting this prisoner.
Es ist durchaus nicht ungewöhnlich, daß Parlamentsabgeordnete dieser Gefangenen einen Besuch abstatten.
Europarl v8

Now, each prisoner should stand trial.
Nun sollte sich jeder Gefangene vor Gericht verantworten.
Europarl v8

The EU must not be held prisoner by them.
Die EU kann nicht die Gefangene dieser Mechanismen bleiben.
Europarl v8

Mr Santer is a prisoner in his own fortress.
Herr Santer ist Gefangener seiner eigenen Organisation.
Europarl v8

People are being arrested and held prisoner without a trial.
Menschen werden ohne Gerichtsverfahren eingesperrt und gefangen gehalten.
Europarl v8

Mario Scaramella is a political prisoner.
Mario Scaramella ist ein politischer Gefangener.
Europarl v8

No prisoner has escaped or tried to do so.
Kein Gefangener ist entflohen, und es gab keinen einzigen Fluchtversuch.
Europarl v8

The detainees were not part of a regular army when they were taken prisoner.
Die Gefangenen gehörten keiner regulären Armee an, als sie gefangen genommen wurden.
Europarl v8

Most of the nurses treated me as a human instead of a prisoner.
Die meisten Krankenschwestern behandelten mich wie einen Menschen, nicht wie eine Gefangene.
GlobalVoices v2018q4

Milagro Sala is the first political prisoner of Macri in Argentina.
Milagro Sala ist die erste politische Gefangene von Macri in Argentinien.
GlobalVoices v2018q4

Meanwhile, the prisoner could be heard sobbing.
Während dem hörte man den Gefangenen schluchzen.
Books v1

Milagro Sala is not a political prisoner.
Milagro Sala ist keine politische Gefangene.
GlobalVoices v2018q4

I was a prisoner and I needed to escape.
Ich war ein Gefangener und ich musste ausbrechen.
TED2013 v1.1