Translation of "Private agent" in German

It consists of two completely separate and private apartments, Agent name: Aukcija nekretnina d.o.o.
Es besteht aus zwei völlig getrennte und private Wohnungen, j Verkäufer: Aukcija nekretnina d.o.o.
ParaCrawl v7.1

You can either work through a private travel agent, or create your own package online.
Sie können entweder durch eine private Reisebüro arbeiten, oder erstellen Sie Ihr eigenes Paket online.
ParaCrawl v7.1

The variety of theoretically valid formulas for the intermediate financing of the transport infrastructures springs from the wide variety of possible responses to the identification and assessment of economic flows, which may become a source of finance and be allocated to a private agent.
Die Vielfalt theoretisch gültiger Formeln für die Zwischenfinanzierung der Verkehrsinfrastrukturen ergibt sich aus der Vielfalt möglicher Antworten bei der Identifizierung und Bewertung der Wirtschaftsströme, die sich in Finanzströme verwandeln und einem privaten Akteur zugewiesen werden können.
Europarl v8

Under EU state aid rules, interventions by State entities in companies carrying out economic activities can be considered to be free of aid if they are made on terms that a private agent operating under market conditions would have accepted (the so-called "market economy investor principle" or MEIP).
Nach dem EU-Beihilferecht sind Maßnahmen staatlicher Stellen zugunsten von Wirtschaftsunternehmen beihilfefrei, wenn sie zu Bedingungen durchgeführt werden, die für einen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber annehmbar wären (Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers).
TildeMODEL v2018

Under EU state aid rules, interventions by public authorities in companies carrying out economic activities can be considered free of aid if they are made on terms that a private agent operating under market conditions would have accepted (the market economy investor principle).
Nach dem EU-Beihilferecht sind Maßnahmen öffentlicher Stellen zugunsten von Wirtschaftsunternehmen beihilfefrei, wenn sie zu Bedingungen durchgeführt werden, die für einen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber annehmbar wären.
TildeMODEL v2018

No matter if it is from private, by an agent or by finding cheap opportunities on compulsory auctions – the customer has come to enjoy the property as an investment tool and will take the adventure again and again.
Sei es von privat, sei es durch Makler oder sei es durch Aufspüren günstiger Gelegenheiten in Zwangsversteigerungen - der Kunde hat Spaß gefunden an der Immobilie als Anlageform und wird sich immer wieder "ins Abenteuer stürzen".
ParaCrawl v7.1

Light agents can be CC'd on and view tickets, add private comments to tickets within their groups, view reports, access and create topics in private, agent-only forums.
Light Agents können in Tickets auf CC gesetzt werden, Tickets aufrufen, private Kommentare zu Tickets in ihrer Gruppe hinterlassen, Berichte anzeigen, Themen in privaten, nur für Supportagenten bestimmten Formen aufrufen und erstellen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise private sector agents' behaviour could be adversely affected.
Andernfalls könnte das Verhalten des privaten Sektors negativ beeinflußt werden.
EUbookshop v2

Beyond that, the realignment process is best left largely to private agents.
Darüber hinaus ist der Prozess der Neuausrichtung am besten privaten Akteuren zu überlassen.
News-Commentary v14

Fishing license certificates are resolved at local (private) agents.
Angelscheinzertifikate werden von lokalen (privaten) Agenten ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

Fishing licenses are solved with local (private) agents.
Angelscheine werden mit lokalen (privaten) Agenten gelöst.
ParaCrawl v7.1

For private households, cleaning agents and laundry detergents are available which can contain biocidal active ingredients.
Für private Haushalte werden Reinigungs- und Waschmittel angeboten, die biozide Wirkstoffe enthalten können.
ParaCrawl v7.1

Bank deposits, then, are a form of private money that is used for transactions among non-bank private agents.
Bankeinlagen sind entsprechend eine Form privaten Geldes, das für Transaktionen zwischen privaten Akteuren verwendet wird, die keine Banken sind.
News-Commentary v14

Crises like those we have recently endured were initially driven by excessive debt and leverage among private-sector agents – households, banks and financial institutions, corporate firms.
Krisen wie die, die wir in der letzten Zeit durchgemacht haben, werden zunächst durch exzessive Verschuldung und Fremdkapitalisierung der Akteure des privaten Sektors – Haushalte, Banken und Finanzinstitute, Kapitalgesellschaften – angetrieben.
News-Commentary v14

Attempts to pursue multiple objectives, the logic goes, would confuse financial markets and private-sector agents.
Versuche, mehrere Ziele zu verfolgen, würden dieser Logik folgend die Finanzmärkte und die Akteure im Privatsektor verwirren.
News-Commentary v14

A broad assessment of underlying trends in money and credit growth is particularly important during the current period of financial market volatility , as the latter may influence the short-term behaviour of private agents and thereby affect monetary developments .
Eine breit angelegte Bewertung der Grundtendenzen des Geldmengen - und Kreditwachstums ist in der derzeitigen Phase der Finanzmarktvolatilität von besonderer Bedeutung , da sich die Volatilität auf das kurzfristige Verhalten privater Akteure und dadurch auf die monetäre Entwicklung auswirken kann .
ECB v1

The efforts of private sector agents to redress their balance sheets, following the sharp rise in indebtedness levels in recent years, are expected to limit domestic demand growth also in 2002?03, estimated to average about 1¼%.
Die Bemühungen der privaten Wirtschaftssubjekte um Verbesserung ihrer Bilanzen nach der deutlichen Zunahme ihrer Verschuldung in den letzten Jahren werden das Wachstum der Inlandsnachfrage voraussichtlich auch 2002 - 2003 dämpfen, so dass es schätzungsweise nur bei etwa 1¼ % im Durchschnitt liegen wird.
TildeMODEL v2018

A number of factors are behind this slowdown, notably efforts of private sector agents to redress their balance sheets following the recent sharp rise in indebtedness, supply constraints in various service sectors and in construction, and lower external demand.
Diese Abschwächung ist auf verschiedene Faktoren zurückzuführen, u.a. auf Bemühungen der Wirtschaftsakteure des privaten Sektors, nach der jüngsten starken Zunahme der Verschuldung wieder eine ausgeglichenere Vermögensposition herzustellen, auf Angebotsengpässe in verschiedenen Dienstleistungssektoren und im Bausektor sowie auf die geringere Auslandsnachfrage.
TildeMODEL v2018

This reflects a slowdown in the growth contribution of domestic demand, due mainly to efforts of private sector agents to reduce their indebtedness.
Dies spiegelt einen geringeren Wachstumsbeitrag der Inlandsnachfrage wider, der hauptsächlich auf die Bemühungen der privaten Wirtschaftsakteure um einen Abbau ihrer Verschuldung zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018

In accordance with the principle of partnership, the design and the implementation of the structural operations requires the involvement of public and private sector economic agents at both local and national level, including the economic and social partners, working in conjunction with the Commission.
In Über­ein­stimmung mit dem Partnerschaftsprinzip müssen bei der Konzipierung und Durch­führung der Struk­turinterventionen die wirtschaftlichen Kräfte des öffentlichen und privaten Sektors, ein­schließlich der Wirtschafts- und Sozialpartner, sowohl auf lokaler als einzelstaatlicher Ebene in die Zusam­men­arbeit mit der Kommission einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The budgetary strategy adopted by the Portuguese authorities, by relying on expenditure restraint rather than on tax increases, is likely to improve the confidence of private economic agents, thereby being conducive to economic growth over the medium-term.
Die von den portugiesischen Behörden verfolgte Haushaltsanpassungsstrategie dürfte dadurch, dass ihr Schwerpunkt weniger auf Steuererhöhungen als auf Ausgabenzurückhaltung liegt, das Vertrauen der privaten Wirtschaftsteilnehmer stärken und dergestalt mittelfristig zur Wachstumsförderung beitragen.
TildeMODEL v2018

However, it is for the national court to determine, in the exercise of its jurisdiction, that in practice tariffs are fixed subject to observance of the public-interest criteria defined by the Italian Law and that the public authorities are not handing over their prerogatives to private economic agents.
Es ist jedoch Sache des nationalen Gerichts, im Rahmen seiner Zuständigkeit nachzuprüfen, ob bei der Festsetzung der Tarife in der Praxis die gesetzlich festgelegten Gemeinwohlkriterien beachtet wurden und die öffentlichen Stellen ihre Befugnisse nicht zugunsten privater Wirtschaftsteilnehmer aufgeben.
TildeMODEL v2018