Translation of "Private person" in German

The Chinese authorities say that the Dalai Lama is a private person.
Die chinesischen Behörden behaupten, dass der Dalai Lama eine Privatperson ist.
Europarl v8

It must be understood that I am receiving you... only as a private person.
Sie müssen zur Kenntnis nehmen, dass ich Sie nur als Privatperson empfange.
OpenSubtitles v2018

She's a notoriously private person.
Sie ist eine sehr zurückgezogene Person.
OpenSubtitles v2018

Because you're a very private person, Harold.
Weil Sie eine sehr eigene Person sind, Harold.
OpenSubtitles v2018

You're a very private person, aren't you, Ali?
Sie sind eine sehr private Person, nicht wahr, Ali?
OpenSubtitles v2018

I'm a very private person.
Ich bin eine sehr private Person.
OpenSubtitles v2018

You must keep in mind that you are here as a private person, Ali, not a reporter.
Denk dran, dass du als Privatperson hier bist, nicht als Reporter.
OpenSubtitles v2018

I'm just kind of a private person.
Ich bin einfach eine etwas verschlossene Person.
OpenSubtitles v2018

But I should tell you I'm a really private person.
Aber ich sollte Ihnen sagen, ich achte wirklich auf meine Privatsphäre.
OpenSubtitles v2018

I told you I'm a very private person.
Ich sagte Ihnen, ich bin eine sehr private Person.
OpenSubtitles v2018

He's a very private person.
Er ist eine sehr verschlossene Person.
OpenSubtitles v2018

I mean, Harry is a very private person.
Harry ist eine sehr private Person.
OpenSubtitles v2018

And you're a private person?
Und jetzt wollen Sie Privatperson sein?
OpenSubtitles v2018

Well, see, I'm kind of a private person, you know.
Ich bin eine zurückhaltende Person, verstehen Sie?
OpenSubtitles v2018

The city of Oulu sold the water tower to a private person in 2015.
Die Deutsche Bahn verkaufte den Wasserturm 2015 an einen privaten Investor.
WikiMatrix v1

I'm actually a private person, you know, myself, but, haven't I seen you in something?
Ich schätze auch meine Privatsphäre, aber kenne ich Sie nicht von irgendwoher?
OpenSubtitles v2018