Translation of "Privileged" in German

We will talk in a minute about a privileged partnership.
Wir werden gleich über die privilegierte Partnerschaft sprechen.
Europarl v8

A stop must be put to the negotiations at long last. The aim should instead be to establish a privileged partnership.
Die Verhandlungen sind endlich zu stoppen, und eine privilegierte Partnerschaft ist anzustreben.
Europarl v8

A privileged partnership - that would combine the best of both worlds.
Andererseits würde eine privilegierte Partnerschaft das Beste beider Welten zusammenführen.
Europarl v8

Under the regime's critics, she enjoyed a privileged position for years.
Unter den Kritikern des Regimes hatte sie jahrelang eine privilegierte Stellung.
Europarl v8

Forests occupy a privileged position in today's society.
Der Wald spielt in unserer heutigen Gesellschaft eine besondere Rolle.
Europarl v8

On the other hand, a form of privileged partnership would combine the best of both worlds.
Andererseits würde eine Art von privilegierter Partnerschaft das Beste beider Welten zusammenführen.
Europarl v8

This link places the Council in a privileged position.
Dieses Band verläuft in besonderer Weise über den Rat.
Europarl v8

Aviation and airports have now become a privileged sector.
Die Luftfahrt und die Flughäfen sind inzwischen zu einem privilegierten Sektor geworden.
Europarl v8

Only a small, privileged group was able to buy goods that were produced a long way away.
Lediglich eine kleine privilegierte Gruppe konnte in weiter Ferne hergestellte Waren kaufen.
Europarl v8

What is needed is a privileged partnership with Turkey, rather than for it to become a Member State.
Wir brauchen eine privilegierte Partnerschaft mit der Türkei, aber nicht ihre Mitgliedschaft.
Europarl v8

They are not asking for a privileged position, they are just asking for the same.
Sie wollen keine privilegierte Stellung, sie wollen lediglich gleichgestellt sein.
Europarl v8

At present we have privileged conditions for foreign companies.
Zurzeit bieten wir ausländischen Unternehmen privilegierte Bedingungen.
Europarl v8

Point 2: We also need privileged partnerships.
Punkt 2: Wir brauchen auch privilegierte Partnerschaften.
Europarl v8

You, Prime Minister, have therefore been a privileged witness to our institutional quest.
Deshalb sind Sie, Herr Premierminister, ein privilegierter Zeuge unserer institutionellen Bemühungen.
Europarl v8

Privileged countries and companies are stealing the brains of those people.
Privilegierte Länder und Unternehmen stehlen die Hirne dieser Menschen.
Europarl v8

Three groups have privileged access to the Intergovernmental Conference, whilst five groups are excluded.
Drei Fraktionen haben privilegierten Zugang zur Regierungskonferenz, während fünf Fraktionen ausgeschlossen sind.
Europarl v8

A privileged partnership with Turkey, instead of full membership, will be quite enough.
Eine privilegierte Partnerschaft anstelle einer Vollmitgliedschaft ist ausreichend.
Europarl v8