Translation of "Procedural act" in German

The relevant procedural act must be carried out within the same time limit.
Innert der gleichen Frist muss die versäumte Verfahrenshandlung nachgeholt werden.
ParaCrawl v7.1

The deficiency can be remedied if the procedural act is signed by the common representative.
Der Mangel kann beseitigt werden, wenn die Verfahrenshandlung vom gemeinsamen Vertreter unterzeichnet wird.
ParaCrawl v7.1

He must then pay the flat-rate further processing fee (for late performance of a procedural act).
Dann muss er die pauschale Weiterbehandlungsgebühr (für die verspätete Vornahme einer Verfahrenshandlung) zahlen.
ParaCrawl v7.1

It is thus a right arising with the procedural act to be performed.
Es handelt sich dabei also um einen Anspruch, der durch die Verfahrenshandlung entsteht.
ParaCrawl v7.1

Such a procedural act is treated by the EPO in the same way as a missing signature.
Denn eine solche Verfahrenshandlung durch einen Nichtberechtigten wird vom EPA genauso behandelt wie eine fehlende Unterschrift.
ParaCrawl v7.1

Where a procedural act of an authorising officer adversely affects the rights of an applicant or tenderer, beneficiary or contractor, it shall contain an indication of the available means of administrative and/or judicial redress for challenging this act.
Wird ein Antragsteller oder Bieter, Begünstigter oder Auftragnehmer durch einen Verfahrensakt eines Anweisungsbefugten in seinen Rechten beeinträchtigt, ist dem betreffenden Verfahrensakt eine Belehrung über die verfügbaren administrativen und/oder gerichtlichen Rechtsbehelfe, mit denen dieser Verfahrensakt angefochten werden kann, beizufügen.
DGT v2019

Where a procedural act of an authorising officer adversely affects the rights of an applicant or tenderer, beneficiary or contractor, it shall contain an indication of the available means of administrative and/or judicial redress for challenging that act.
Wird ein Antragsteller oder Bieter, Begünstigter oder Auftragnehmer durch einen Verfahrensakt eines Anweisungsbefugten in seinen Rechten beeinträchtigt, ist dem betreffenden Verfahrensakt eine Belehrung über die verfügbaren administrativen und/oder gerichtlichen Rechtsbehelfe, mit denen dieser Verfahrensakt angefochten werden kann, beizufügen.
DGT v2019

Natural or legal persons may, for example, submit an objection that the Commission has failed to address a legal or procedural act to them as laid down in Regulation No. 17.
Natürliche oder juristische Personen können etwa Beschwerde darüber führen, daß die Kommission es unterlassen hat, aufgrund der Verordnung Nr. 17 einen Rechts- oder Verfahrensakt an sie zu richten.
EUbookshop v2

Furthermore, in accordance with the principle of free disposition of parties, an appellant's withdrawal of his appeal is a procedural act not requiring the consent of the relevant board (see G 8/91, Reasons point 8) or of the other parties to the proceedings.
Gemäß der Dispositionsmaxime stellt die Rücknahme der Beschwerde eine Verfahrenshandlung dar, die weder die Zustimmung der betreffenden Beschwerdekammer (vgl. Entscheidung G 8/91, Nr. 8 der Entscheidungsgründe) noch die der anderen Verfahrensbeteiligten erfordert.
ParaCrawl v7.1

This provision sets a condition and not a time limit, which involves a period of fixed length for accomplishing a procedural act.
Diese Bestimmung legt eine Bedingung fest und keine Frist, die ein Zeitraum von festgesetzter Länge für die Vornahme einer bestimmten Verfahrenshandlung ist.
ParaCrawl v7.1

It is true that this statement and procedural act can only be interpreted as meaning that the appellant, having become aware of the legal consequences, had opted for one of the possibilities under Rule 43(2) EPC 1973 referred to in the Receiving Section's communication of 2 November 2004, i.e. in this case for the re-dating of the application to the date of filing the drawings, with the resultant loss of priority.
Diese Erklärung und Verfahrenshandlung kann zwar nur in der Weise ausgelegt werden, dass sich die Beschwerdeführerin nunmehr in Kenntnis der rechtlichen Konsequenzen für eine der in der Mitteilung der Eingangsstelle vom 2. November 2004 genannten Möglichkeiten nach Regel 43 (2) EPÜ 1973, nämlich hier für die Neufestsetzung des Anmeldetags auf den Tag der Einreichung der Zeichnungen mit dem daraus folgenden Verlust des Prioritätsanspruchs, entschieden hat.
ParaCrawl v7.1

However, this only means that the start of the time limit - the date of the "relevant event" of Rule 83(2) EPC - will be different from the date from which the performing of the procedural act is possible.
Das bedeutet aber nur, dass sich der Fristbeginn - der Zeitpunkt des fristauslösenden Ereignisses nach Regel 83 (2) EPÜ - von dem Zeitpunkt unterscheidet, von dem an die Vornahme der Verfahrenshandlung möglich ist.
ParaCrawl v7.1

The interveners argue that the appeal's withdrawal could not take effect until midnight, on the grounds that nothing in the EPC allows a procedural act to take effect at some specific time during the day.
Die Beitretenden machen geltend, daß die Rücknahme der Beschwerde im vorliegenden Fall nicht vor Mitternacht wirksam werden konnte, weil im EPÜ kein Anhaltspunkt dafür zu finden sei, daß die Wirkung einer Verfahrenshandlung zu einem bestimmten Zeitpunkt des Tages eintreten könne.
ParaCrawl v7.1

In R 4/08, the Enlarged Board of Appeal made it clear that raising an objection pursuant to R. 106 EPC is a procedural act and, except where such objection could not be raised during the appeal proceedings, a precondition for access to an extraordinary legal remedy against final decisions of the boards of appeal.
In R 4/08 stellte die Große Beschwerdekammer klar, dass die Erhebung eines Einwands nach R. 106 EPÜ eine Verfahrenshandlung darstellt und eine Voraussetzung für den Zugang zu einem außerordentlichen Rechtsbehelf gegen endgültige Entscheidungen der Beschwerdekammern ist, es sei denn, der Einwand konnte im Beschwerdeverfahren nicht erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

It should be noted, moreover, that the withdrawal of the appeal does not come under the category of "relief sought", within the meaning of Article 114(1), second part of sentence, EPC, to which the EPO would not be restricted in the examination of the facts, but constitutes a procedural act not requiring the consent of the relevant Board of Appeal (cf. point 3 above).
Darüber hinaus ist festzustellen, daß die Rücknahme der Beschwerde nicht als ein Antrag im Sinne des Artikels 114 (1), zweiter Halbsatz, EPÜ, auf den das EPA bei der Ermittlung des Sachverhalts nicht beschränkt wäre, anzusehen ist, sondern eine Verfahrenshandlung darstellt, die keine Zustimmung der betreffenden Beschwerdekammer erfordert (vgl. Nr. 3 oben).
ParaCrawl v7.1

However, it may still be argued that meeting a time limit is nothing other than a fulfilment of a condition, the condition being that a procedural act is performed before a certain date.
Dennoch kann weiter argumentiert werden, dass die Einhaltung einer Frist nichts anderes ist als die Erfüllung einer Bedingung, die darin besteht, eine Verfahrenshandlung vor einem bestimmten Termin vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1