Translation of "Procedural choice" in German

According to the procedural requirements, the choice appears as a reasoned choice between two or more legal standpoints.
Je nach den Umständen des eingeschlagenen Verfahrens stellt sich diese Wahl äußerlich als eine Entscheidung zwischen zwei oder mehreren Rechtsauffassungen dar.
EUbookshop v2

An adequate procedure or a choice between several procedures of equivalent value should be provided for.
Es ist ein geeignetes Verfahren oder die Möglichkeit der Wahl zwischen verschiedenen gleichwertigen Verfahren vorzusehen.
TildeMODEL v2018

High speed cutting is the procedure of choice for precise fabrication of zirconia frameworks.
Das Hochgeschwindigkeitsfräsen ist das Verfahren der Wahl zur präzisen Herstellung Ihrer Kronen- Brücken- und Implantatversorgungen.
ParaCrawl v7.1

The possible entry into force of the Treaty of Lisbon by the end of 2009 calls for a political agreement between the Council and the European Parliament in order to ensure that the procedure for the choice of the next President of the Commission and for the nomination of the future Commission will, in any case, respect the substance of the new powers that the Treaty of Lisbon assigns to the European Parliament on this issue.
Das mögliche Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon Ende 2009 verlangt eine politische Übereinstimmung zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament, um sicherzustellen, dass das Verfahren für die Wahl des nächsten Kommissionspräsidenten und für die Nominierung der künftigen Kommission in jedem Fall die Inhalte der neuen Vollmachten respektieren wird, die der Vertrag von Lissabon dem Europäischen Parlament in dieser Frage zuweist.
Europarl v8

Thirdly, on a procedural level, we are proposing to implement fully the codecision procedure for choice of city, which implies close participation on the part of Parliament in designating the city, and not simply giving an opinion.
Drittens schlagen wir in bezug auf das Verfahren vor, für die Auswahl der Europäischen Kulturhauptstadt nach dem Mitentscheidungsverfahren vorzugehen, was eine enge Mitwirkung des Parlaments bei der Ernennung bedeutet, und nicht nur eine einfache Stellungnahme erforderlich macht.
Europarl v8

In relation to the simplification of procedures, it is well known that the Court of Auditors, in its 1999 budget report, decided that there would be two procedures for the choice of schemes under the Leonardo programme and, for this reason, the Commission quite rightly talks of decentralization in decision-making and of a new procedure, but I think that it is going from one extreme to the other.
Was die Vereinfachung der Verfahren betrifft, so ist bekannt, daß der Rechnungshof in seinem Bericht über den Haushaltsplan 1999 die Existenz zweier Verfahren für die Auswahl von Vorhaben im Programm LEONARDO beanstandet hat und daß die Kommission aus diesem Grund vollkommen zu Recht von der Dezentralisierung der Entscheidungsfindung und von einem neuen Verfahren spricht, aber mir scheint, hier fällt sie von einem Extrem ins andere.
Europarl v8

Clearly, this is not a question of procedure but a choice which must impact on the objectives of the Stability Pact and the way it is applied.
Das ist logischerweise keine Formsache, sondern eine Entscheidung, die Einfluss auf die Ziele und die Handhabung des Stabilitätspakts haben muss.
Europarl v8

Therefore, for each category of measurement and, where appropriate, sub-assemblies, there must be an appropriate procedure or a choice between different procedures of equivalent stringency.
Für jede messtechnische Kategorie und gegebenenfalls jedes Teilgerät muss es daher ein geeignetes Verfahren oder die Möglichkeit zur Auswahl zwischen verschiedenen gleich strengen Verfahren geben.
JRC-Acquis v3.0

The guidance to be provided could cover all matters relevant to public procurement, such as acquisition planning, procedures, choice of techniques and instruments and good practices in the conduct of the procedures.
Die bereitzustellenden Orientierungshilfen könnten alle Sachverhalte abdecken, die für das öffentliche Auftragswesen relevant sind, wie die Beschaffungsplanung, die Verfahren, die Wahl von Methoden und Instrumenten und vorbildliche Vorgehensweisen bei der Durchführung der Verfahren.
DGT v2019

Therefore, for each category of measuring instrument and, where appropriate, sub-assemblies, there should be an appropriate procedure or a choice between different procedures of equivalent stringency.
Für jede Kategorie von Messgeräten und gegebenenfalls jedes Teilgerät sollte es daher ein geeignetes Verfahren oder die Möglichkeit zur Auswahl zwischen verschiedenen gleich strengen Verfahren geben.
DGT v2019

Therefore each category of conformity should be supplemented by an appropriate procedure or a choice betweens several equivalent procedures.
Folglich sollte jede Konformitätskategorie durch ein angemessenes Verfahren ergänzt werden oder die Wahl zwischen mehreren gleichwertigen Verfahren möglich sein.
DGT v2019

There are three main problems in ensuring linkage between emergency instruments (ECHO, RRM) and development and co-operation instruments: slow decision-making procedures, choice of implementing partners and the ability to mobilise resources through appropriate instruments.
Die Verknüpfung zwischen den Soforthilfeinstrumenten (ECHO, Krisenreaktionsmechanismus) und den Entwicklungs- und Kooperationsinstrumenten ist im Wesentlichen mit drei Problemen verbunden: langwierige Beschlussfassungsverfahren, Wahl der Durchführungspartner und Bereitstellung der Ressourcen durch geeignete Instrumente.
TildeMODEL v2018