Translation of "Procedure for" in German

Mr Heaton-Harris, I will clarify a point in the Rules of Procedure for you.
Herr Heaton-Harris, ich will einen Punkt in der Verfahrensordnung für Sie klarstellen.
Europarl v8

The current procedure for managing the Solidarity Fund makes this difficult.
Das derzeitige Verfahren zur Verwaltung des Solidaritätsfonds macht dies schwierig.
Europarl v8

The procedure for accessing European money is fairly complicated and impenetrable.
Das Verfahren für den Zugang zu europäischen Geldern ist ziemlich kompliziert und unzugänglich.
Europarl v8

I also disagree with this particular use of the simplified procedure for revising the Treaty.
Ich bin auch insbesondere gegen diese Anwendung des vereinfachten Verfahrens zur Vertragsänderung.
Europarl v8

With this in mind, the ad hoc procedure for agricultural expenditure was started this year.
Vor diesem Hintergrund wurde dies Jahr das Ad hoc-Verfahren für die Agrarausgaben eingeleitet.
Europarl v8

The approval procedure for the use of antibiotics also needs to be tightened.
Außerdem muß das Zulassungsverfahren für den Einsatz von Antibiotika verschärft werden.
Europarl v8

The terms used in these Rule of Procedure for the various offices are not gender-specific.
Die in dieser Geschäftsordnung verwendeten Amts- und Funktionsbezeichnungen sind geschlechtsneutral aufzufassen.
DGT v2019

As you know, the Rules of Procedure make provision for five to speak.
Wie Sie wissen, sieht die Geschäftsordnung vor, dass nur fünf sprechen.
Europarl v8

I would welcome such a procedure for all future trade agreements.
Eine solche Vorgehensweise würde ich mir überhaupt für alle weiteren Handelsabkommen wünschen.
Europarl v8

They also introduce a new procedure for excessive imbalances.
Diese Dokumente führen auch ein neues Verfahren für den Fall übermäßiger Ungleichgewichte ein.
Europarl v8

Second, it creates a simplified consent procedure for GMOs which contains a number of references.
Zweitens ist ein vereinfachtes Genehmigungsverfahren für GVO mit bestimmten Referenzen vorgesehen.
Europarl v8

The procedure for adoption of the present Decision within the ACP-EC Council of Ministers shall be a written procedure.
Das Verfahren zur Annahme dieses Beschlusses im AKP-EG-Ministerrat wird schriftlich durchgeführt.
DGT v2019

It is also appropriate to establish Rules of Procedure for these Special Committees,
Für diese Sonderausschüsse ist ebenfalls eine Geschäftsordnung festzulegen —
DGT v2019

The proposed certification procedure for third countries seems a reasonable solution.
Das vorgeschlagene Zertifizierungsverfahren für Drittländer scheint eine vernünftige Lösung zu sein.
Europarl v8

This legislation must create a simple and effective procedure for selecting contactors.
Diese Gesetzgebung muss ein einfaches und effizientes Verfahren zur Auswahl der Auftragnehmer schaffen.
Europarl v8