Translation of "Procedures are in place" in German

Adequate procedures are to be in place to control pests.
Es sind geeignete Verfahren zur Bekämpfung von Schädlingen vorzusehen.
DGT v2019

Excessive deficit procedures are currently still in place for two countries of the zone, Italy and Portugal.
Verfahren laufen zurzeit noch gegen zwei Länder des Euroraums, Italien und Portugal.
Europarl v8

There are procedures in place to develop and put in place risk control measures.
Es bestehen Verfahren zur Entwicklung und Einführung von Risikokontrollmaßnahmen.
DGT v2019

There are procedures in place to identify and select suitably competent auditors.
Es bestehen Verfahren zur Ermittlung und Auswahl ausreichend qualifizierter Prüfer.
DGT v2019

It is the task of this proposal to ensure that such procedures are in place.
Dieser Vorschlag soll gewährleisten, dass die entsprechenden Verfahren eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

Control and inspection procedures are in place in the Member States as are EU-wide assessment procedures.
In den Mitgliedstaaten sind Kontroll- und Inspektionsverfahren sowie gemeinschaftsweit einheitliche Bewertungsverfahren in Kraft.
TildeMODEL v2018

The EURES members shall see to it that adequate procedures are in place to acquit these responsibilities.
Die EURES-Mitglieder kümmern sich um die Einführung angemessener Verfahren zur Erfüllung dieser Verantwortlichkeiten.
EUbookshop v2

There are procedures put in place to protect police officers from wrongful dismissal.
Es gibt Vorschriften, die dazu dienen Polizeibeamte vor ungerechtfertigter Entlassung zu schützen.
OpenSubtitles v2018

What kind of system and data backup procedures are in place?
Welche Arten von System- und Datensicherungsverfahren sind vorhanden?
CCAligned v1

What Emergency Procedures are in Place to Ensure the Safety of my Child?
Was Notverfahren sind an der richtigen Stelle die Sicherheit meines Kindes zu gewährleisten?
CCAligned v1

If these procedures are in place , defining a minimum amount for individual bank loans will lose relevance .
Sind derartige Verfahren eingerichtet , verliert die Festlegung eines Mindestbetrags für einzelne Kreditforderungen an Bedeutung .
ECB v1

Manufacturers shall ensure that procedures are in place for series production to remain in conformity.
Der Hersteller gewährleistet durch geeignete Verfahren, dass stets Übereinstimmung bei Serienfertigung sichergestellt ist.
TildeMODEL v2018

Manufacturers shall ensure that procedures are in place for conformity of production.
Der Hersteller stellt sicher, dass Verfahren zur Gewährleistung der Übereinstimmung der Produktion vorhanden sind.
TildeMODEL v2018

Manufacturers shall ensure that procedures are in place to ensure the continued conformity of series production.
Bei Serienfertigung sorgen die Hersteller durch geeignete Verfahren dafür, dass eine dauerhafte Konformität sichergestellt ist.
TildeMODEL v2018

Appropriate procedures are already in place for evaluating the yearly technical work-programmes of the existing Community Reference Laboratories.
Für die Bewertung der jährlichen technischen Arbeitsprogramme der bestehenden Gemeinschaftsreferenzlaboratorien gibt es bereits entsprechende Verfahren.
TildeMODEL v2018

Are procedures in place and updated to ensure that all export and transfer regulations are complied with?
Gibt es aktualisierte Verfahren, die sicherstellen, dass alle Ausfuhr- und Verbringungsvorschriften eingehalten werden?
DGT v2019

There are procedures in place by the railway undertaking to develop plans and procedures for reaching its targets.
Das Eisenbahnunternehmen verfügt über Verfahren für die Ausarbeitung von Plänen und Verfahren zur Erreichung dieser Ziele.
DGT v2019