Translation of "Process integration" in German

FGM represents a debasement of the European integration process, as well as being a denigration of gender equality.
Die Genitalverstümmelungen bedeuten eine Verschlechterung des europäischen Integrationsprozesses sowie eine Abwertung der Geschlechtergleichstellung.
Europarl v8

This principle is foundational to the process of integration.
Dieses Prinzip ist für den Integrationsprozess grundlegend.
Europarl v8

Mr President, we are most certainly looking forward to further cooperation with Slovenia and a successful integration process.
Wir erwarten tatsächlich eine weitere Zusammenarbeit mit Slowenien sowie einen erfolgreichen Integrationsprozeß.
Europarl v8

The European process of integration also affects the situation of children.
Der europäische Integrationsprozeß hat auch Auswirkungen auf die Situation der Kinder.
Europarl v8

This is a point which must be taken into account if sensible, effective support is to be given to the integration process.
Das muß berücksichtigt werden, damit der Integrationsprozeß sinnvoll unterstützt werden kann.
Europarl v8

Education is the key issue in the integration process.
Bildung ist das zentrale Problem im Integrationsprozess.
Europarl v8

Europe's integration process is not irreversible.
Der Integrationsprozess in Europa ist nicht unumkehrbar.
Europarl v8

The cohesion policy is vital to the European integration process.
Die Kohäsionspolitik ist für den europäischen Integrationsprozess von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

There are still many countries which envy us our integration process.
Es gibt nach wie vor viele, die uns um diesen Integrationsprozess beneiden.
Europarl v8

Mr President, today is an important day in the process of European integration.
Herr Präsident, heute ist ein wichtiger Tag im Prozeß der europäischen Integration.
Europarl v8

But the current crisis in the process of integration shows that the method has had its day.
Aber die gegenwärtige Krise des Integrationsprozesses zeigt, daß diese Methode erschöpft ist.
Europarl v8

Germany is, physically and politically, the main net beneficiary of the European integration process.
Deutschland ist materiell wie politisch der größte Nettogewinner des europäischen Integrationsprozesses.
Europarl v8

If that applies in Europe, it also applies in the integration process.
Wenn das in Europa gilt, dann gilt es auch für den Integrationsprozeß.
Europarl v8

I shall also, of course, try to push forward the integration process as far as possible.
Natürlich werde ich auch versuchen, den Integrationsprozeß so weit wie möglich voranzutreiben.
Europarl v8

Solving the energy problem will be a critical moment in the entire integration process.
Die Lösung des Energieproblems ist ein kritisches Element im gesamten Integrationsprozess.
Europarl v8

In addition, the integration process must also be promoted from within these countries.
Darüber hinaus muss der Integrationsprozess auch innerhalb dieser Länder gefördert werden.
Europarl v8

These minimum guarantees are part of the umbilical cord, the historical process of European integration.
Diese Mindestgarantien sind Teil der Nabelschnur, des historischen Prozesses der europäischen Integration.
Europarl v8

This proposal for a resolution on the process of Serbia's integration into the EU merits my support for the following reasons.
Dieser Entschließungsantrag zur Integration Serbiens in Europa verdient aus folgenden Gründen meine Unterstützung.
Europarl v8

Montenegro has made good progress in the integration process.
Montenegro hat im Integrationsprozess gute Fortschritte erzielt.
Europarl v8

This is one of the greatest achievements of the European integration process.
Dies ist eine der größten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses.
Europarl v8

As you know, the Amsterdam Treaty gave impetus to the process of integration.
Der Vertrag von Amsterdam hat, wie Sie wissen, den Integrationsprozeß beschleunigt.
Europarl v8

We should actually implement this integration process.
Tatsächlich sollten wir diesen Integrationsprozess umsetzen.
Europarl v8

The process of European integration has moved on apace in recent years.
Im Laufe der letzten Jahre hat sich der europäische Integrationsprozess stark beschleunigt.
Europarl v8

The cost of slowing down the process of integration is too great.
Die politischen und wirtschaftlichen Kosten einer Verlangsamung des europäischen Integrationsprozesses sind zu hoch.
Europarl v8