Translation of "Process through" in German

It is important that we now demonstrate our maturity and see the process through to its conclusion.
Wir müssen jetzt unsere Reife beweisen und dieses Verfahren zu Ende bringen.
Europarl v8

Continuing poverty is holding back this process through open trade.
Die permanente Armut hemmt diesen Prozess durch den offenen Handel.
Europarl v8

The process of going through it has been helpful to many.
Dieser Prozess der Überarbeitung war für viele hilfreich.
Europarl v8

For several years the Commission has been supporting the modernisation process in Syria through a range of activities.
Die Kommission unterstützt den Modernisierungsprozess in Syrien schon seit Jahren durch verschiedene Maßnahmen.
Europarl v8

Allow me to outline the process we went through.
Ich werde kurz den Prozess erläutern, den wir durchlaufen haben.
Europarl v8

Control of these metals can be achieved either through process validation or release test.
Die Prüfung auf diese Metalle kann durch Prozessvalidierung oder als Freigabeuntersuchung durchgeführt werden.
EMEA v3

Their contractors should apply this process through contractual arrangements.
Ihre Auftragnehmer sollten dieses Verfahren aufgrund vertraglicher Vereinbarungen ebenfalls anwenden.
DGT v2019

At EU level, the Commission would involve stakeholders in the process through the Cultural Forum indicated above.
Auf EU-Ebene würde diese Einbeziehung über das oben genannte Kulturforum geschehen.
TildeMODEL v2018

Allocation should first be avoided through process subdivision or system expansion where possible.
Allokation sollte soweit möglich zunächst durch Prozessunter­teilung oder Sys­temerweiterung vermieden werden.
TildeMODEL v2018

The Union will support the Stabilisation and Association process through technical and economic assistance.
Die Union wird den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß durch technische und wirtschaftliche Hilfe unterstützen.
TildeMODEL v2018

Civil society should be fully included in this reporting process through the European Sustainable Development Forum.
Die Zivilgesellschaft sollte über das europäische Nachhaltigkeitsforum umfassend in dieses Berichterstattungsverfahren einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The control of this process through social dialogue has been vindicated.
Die Steuerung dieses Prozesses über den sozialen Dialog hat sich bewährt.
TildeMODEL v2018

The simplification of rights clearance could facilitate the process including through a reduction of costs.
Durch die Vereinfachung des Rechteerwerbs könnten dieser Prozess vereinfacht und Kosten reduziert werden.
TildeMODEL v2018

We'll process through RICO.
Wir werden das durch RICO abwickeln.
OpenSubtitles v2018

They have seen this whole process through.
Sie haben den gesamten Prozess begleitet.
Europarl v8

The Member States will be associated with this process through appropriate procedures.
Die Mitgliedstaaten werden durch geeignete Verfahren an diesem Prozeß beteiligt.
EUbookshop v2