Translation of "Procurement spend" in German

We will source 100% of our procurement spend through suppliers who commit to promote fundamental human rights as specified in our Responsible Sourcing Policy.
Wir werden 100 Prozent unseres Einkaufsvolumens von Lieferanten beziehen, die sich zur Wahrung der Menschrechte gemäß unserer Richtlinie für verantwortungsbewusste Beschaffung verpflichtet haben.
ParaCrawl v7.1

Under the CDP supply chain program, 89 member companies, representing more than US$2.7 trillion in procurement spend, ask their suppliers to provide detailed information about their environmental impact, management systems and performance metrics.
Im Rahmen des Supply-Chain-Programms von CDP fordern 89 Unternehmen mit Beschaffungsausgaben von insgesamt mehr als 2,7 Billionen US-Dollar ihre Zulieferer auf, detaillierte Angaben zu ihren Umweltauswirkungen, Managementsystemen und Leistungskennzahlen zu machen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Life Science businesses obligate potentially risky, newly selected suppliers with a prospective annual procurement spend in excess of €1 million to undergo an EcoVadis sustainability assessment or an on-site audit.
Zudem verpflichten die Life-Science-Bereiche potenziell risikobehaftete, neu ausgewählte Lieferanten mit einem voraussichtlichen jährlichen Einkaufsvolumen von über 1 Mio. € zu einer EcoVadis-Nachhaltigkeitsbewertung oder einem Vor-Ort-Audit.
ParaCrawl v7.1

By 2020, furthermore, we aim to evaluate all those suppliers with a significant procurement spend ( > €1 million p.a.) that are regarded as potentially high-risk suppliers due to their combined country and category risk.
Bis 2020 wollen wir außerdem alle Lieferanten mit einem signifikanten Einkaufsvolumen ( > 1 Mio. € p. a.) bewerten, die aufgrund des kombinierten Länder- und Kategorierisikos als potenziell risikobehaftet gelten.
ParaCrawl v7.1

By 2020, furthermore, we aim to evaluate all those suppliers with a significant procurement spend ( > €1 million p.a.) that are regarded as potentially high-risk suppliers due to their combined country and category risk.
Bis 2020 wollen wir außerdem alle Lieferanten mit einem signifikanten Einkaufsvolumen ( > 1 Mio. € p. a.) bewerten, die aufgrund des kombinierten Länder- und Kategorierisikos als potenziell risikobehaftet gelten.
ParaCrawl v7.1

By 2020, we also aim to evaluate all those suppliers with a significant procurement spend ( > €1 million p.a.) that are regarded as potentially high-risk suppliers (target attainment as of 2016: 83%).
Bis 2020 sollen auch alle Lieferanten mit einem signifikanten Einkaufsvolumen ( > 1 Mio. € p. a.), die als potenziell risikobehaftet gelten, bewertet werden (Zielerreichung Stand 2016: 83 %).
ParaCrawl v7.1

This group includes suppliers with a major influence on business in terms of, for example, procurement spend and long-term collaboration prospects (three to five years).
Zu dieser Gruppe gehören Lieferanten mit großem Einfluss auf das Geschäft, u. a. in Bezug auf Einkaufsvolumen und Langfristigkeit in der Zusammenarbeit (3–5 Jahre).
ParaCrawl v7.1

This group includes suppliers with a major influence on business in terms of, for example, procurement spend and long-term collaboration prospects (3-5 years).
Zu dieser Gruppe gehören Lieferanten mit großem Einfluss auf das Geschäft, u. a. in Bezug auf Einkaufsvolumen und Langfristigkeit in der Zusammenarbeit (3 ? 5 Jahre).
ParaCrawl v7.1

Links & Downloads Tools A modern strategical Procurement function needs tools which allow both: to transparently manage suppliers, contracts and procurement spend and to deliver fast and precise basis for decisions.
Der strategische Einkauf benötigt Tools, die ihm sowohl erlauben, Lieferanten, Verträge und Beschaffungs- ausgaben transparent zu managen, als auch schnelle und präzise Entscheidungsgrundlagen liefern.
ParaCrawl v7.1

Tungsten Network Analytics is software that analyses your procurement spending based on your invoice data.
Tungsten Network Analytics ist eine Software, die Ihre Beschaffungsausgaben basierend auf Ihren Rechnungsdaten analysiert.
ParaCrawl v7.1

EU procurement spending linked to research and development is less than 1% of that total procurement budget.
Die Ausgaben für EU-Aufträge im Zusammenhang mit Forschung und Entwicklung betragen weniger als 1 % des gesamten Ausgabenbudgets.
Europarl v8

From the following month until March 1997, she was in charge of procuring and spending outside grants at the National Roads Administration.
Von Folgemonat bis März 1997 war sie verantwortlich für die Beschaffung und Ausgaben von Drittmitteln der der Nationalen Straßenverwaltung.
Wikipedia v1.0

Public procurement spending, for instance, accounts for 15 % to 20 % of GDP worldwide.
Beispielsweise belaufen sich die Ausgaben im Rahmen des öffentlichen Beschaffungswesens auf 15 % bis 20 % des weltweiten BIP.
TildeMODEL v2018

It is quite correct that: "Governments and other public bodies have a wide range of tools by which they can encourage people to make changes - how they regulate, tax, procure, subsidise, invest, spend and provide information.
Es ist völlig richtig, dass "Regierungen und andere öffentliche Stellen ... über eine große Palette von Instrumenten (verfügen), um Menschen zu Veränderungen zu bewegen: Regulierung, Besteuerung, Beschaffungswesen, Subventionen, Investitionen, Ausgaben und Information.
TildeMODEL v2018

A reduction in personnel and savings in overheads achieved by a stricter approach to procurement spending has improved the situation at Team.
Durch Personalabbau und Einsparung von Gemeinkosten anhand eines strengeren Ausgabenkonzepts für die Auftragsvergabe konnte die Lage bei TEAM verbessert werden.
TildeMODEL v2018

If hypothetical savings equivalent to 10% of public procurement spending would be achieved, all Member States would conveniently meet the Stability and Growth Pact.
Könnte eine hypothetische Einsparung in Höhe von 10 % der Ausgaben für öffentliche Aufträge erzielt werden, würden alle Mitgliedstaaten ohne weiteres die Kriterien des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfüllen.
TildeMODEL v2018

Governments and other public bodies have a wide range of tools by which they can encourage people to make changes - how they regulate, tax, procure, subsidise, invest, spend and provide information.
Regierungen und andere öffentliche Stellen verfügen über eine große Palette von Instrumenten, um Menschen zu Veränderungen zu bewegen: Regulierung, Besteuerung, Beschaffungswesen, Subventionen, Investitionen, Ausgaben und Information.
TildeMODEL v2018

Procurement spending is a medium to high-risk area, where close attention must be paid to quality of tendering documents, correct application of selection and award procedures and contract implementation.
Die Ausgaben für öffentliche Aufträge sind mit einem mittleren bis hohen Risiko behaftet, wobei der Qualität der Ausschreibungsunterlagen, der korrekten Auswahl bei den Vergabeverfahren sowie der Vertragsausführung besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.
TildeMODEL v2018

The European Commission has acted to ensure that EU rules on public procurement – the spending of public money by public authorities – are respected in Germany.
Die Europäische Kommission hat Maßnahmen ergriffen, um die Einhaltung der EU-Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen – also die Verwendung öffentlicher Gelder durch die Behörden – in Deutschland zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

If hypothetical savings equivalent to 10 % of public procurement spending would be achieved, all Member States would conveniently meet the Stability and Growth Pact.
Könnte eine hypothetische Einsparung in Höhe von 10 % der Ausgaben für öffentliche Aufträge erzielt werden, würden alle Mitgliedstaaten ohne weiteres die Kriterien des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfüllen.
EUbookshop v2

The European Commission has acted today to ensure that common rules on public procurement – the spending of public money by public authorities – are respected in Greece.
Die Europäische Kommission hat heute Maßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass in Griechenland EU-Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen – die Verwendung öffentlicher Gelder durch staatliche Stellen – eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

The European Commission has acted to ensure that EU rules on public procurement – the spending of public money by public authorities – are respected in Austria and Germany.
Die Europäische Kommission hat Maßnahmen ergriffen, um die Einhaltung der EU-Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen – also die Verwendung öffentlicher Gelder durch die Behörden – durch Österreich und Deutschland zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The European Commission has acted to ensure that EU rules on public procurement – the spending of public money by public authorities – are respected in Portugal.
Die Europäische Kommission hat Maßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass die EU-Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe – d. h. die Art und Weise, wie Behörden öffentliche Gelder ausgeben – in Portugal eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

The European Commission has acted to ensure that EU rules on public procurement – the spending of public money by public authorities – are respected in Sweden.
Die Europäische Kommission hat Schweden aufgefordert, bei der Vergabe von Aufträgen lokaler Behörden im Bereich der Abfallwirtschaft die Einhaltung der EU-Vorschriften zum öffentlichen Auftragswesen sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

The application is able to identify procurement spending patterns, and customers can drill down to get specific line level information about any product.
Mit der Anwendung können Sie Muster in Ihren Ausgaben erkennen, und Kunden können konkrete Informationen zu Einzelheiten eines jeden Produkts abrufen.
ParaCrawl v7.1