Translation of "Procurer" in German

You said you were a procurer?
Sie meinten, Sie waren ein Vermittler?
OpenSubtitles v2018

Where is the Head of my Nuclear Program and Procurer of Women?
Wo ist der Kopf meines Nuklearprogramms und der Zuhälter der Frauen?
OpenSubtitles v2018

Did you know that he was a procurer?
Wussten Sie, dass er ein Zuhälter war?
OpenSubtitles v2018

With only three exceptions, these parameters are of no concern for a procurer.
Mit nur drei Ausnahmen sind diese Parameter für den Beschaffer ohne Bedeutung.
EUbookshop v2

My brother is a procurer.
Mein Bruder ist ein Zuhälter.
OpenSubtitles v2018

I am, by vocation, shall we say, a procurer of rare and valuable artifacts.
Ich bin, sagen wir durch Berufung, ein Vermittler von seltenen und wertvollen Artefakten.
OpenSubtitles v2018

I am simply a shop owner, and procurer... of difficult-to-find objects.
Ich bin ein einfacher Ladenbesitzer, und Vermittler... von schwer zu findenden Objekten.
OpenSubtitles v2018

If such recommendations exist, the procurer should take them into account when choosing the appropriate communications solution.
Wenn solche Richtlinien bereits vorliegen, sollte der Beschaffer sie bei der Auswahl der Kommunikationslösung berücksichtigen.
EUbookshop v2

If you are registered as Procurer, you can simply set an item to procure.
Wenn Sie als Ausschreibender registriert sind, können Sie einfach Artikel zur Ausschreibung einstellen.
CCAligned v1