Translation of "Produced in" in German

Secondly: amphetamines and other synthetic drugs are now being produced in Eastern Europe.
Zweitens: In Osteuropa werden jetzt Amphetamin und andere synthetische Drogen hergestellt.
Europarl v8

Every day, large quantities of waste are produced in the EU's Member States.
Tagtäglich werden große Mengen Müll in den EU-Mitgliedstaaten produziert.
Europarl v8

Drugs grown and produced in Afghanistan find their way to the streets of Europe.
Die in Afghanistan angebauten und hergestellten Drogen gelangen auf die Straßen Europas.
Europarl v8

Current legislation covers 40% of the waste produced in the EU.
Die geltenden Rechtsvorschriften decken 40 % der in der EU produzierten Abfälle ab.
Europarl v8

Forty thousand cubic metres of radioactive waste is produced each year in the European Union.
Jedes Jahr werden in der Europäischen Union vierzigtausend Kubikmeter radioaktive Abfälle produziert.
Europarl v8

Unfortunately, a large proportion of the goods are produced in countries with no form of product control whatsoever.
Leider wird ein großer Anteil der Güter in Ländern mit keinerlei Produktkontrolle produziert.
Europarl v8

Currently 30% of the food produced in the world is wasted.
Gegenwärtig enden 30 % der weltweit erzeugten Lebensmittel als Abfall.
Europarl v8

Still, spent fuel is most frequently produced in nuclear plants.
Nach wie vor werden abgebrannte Brennelemente am häufigsten in Kernkraftwerken erzeugt.
Europarl v8

The action plan is to be produced by stages, in co-operation with the social partners.
Der Maßnahmenplan ist schrittweise in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern zu erarbeiten.
Europarl v8

On the other side, Chinese exporters would have direct access to fluorspar produced in China.
Demgegenüber könnten die chinesischen Ausführer Flussspat direkt in China beziehen.
DGT v2019

Medicines of proper quality must be produced in sufficient quantities.
Die Medikamente müssen in ausreichenden Mengen und in guter Qualität hergestellt werden.
Europarl v8

Cogeneration now accounts for a third of the electricity produced in Finland.
Bereits ein Drittel des Stroms wird in Finnland heute auf diese Weise produziert.
Europarl v8

We do not want any products that have not been produced in compliance with core labour standards!
Wir wollen keine Produkte, die nicht unter Einhaltung von Kernarbeitsnormen hergestellt werden!
Europarl v8

There is no doubt that excellent wines are produced in Europe.
Es besteht kein Zweifel daran, dass in Europa hervorragende Weine produziert werden.
Europarl v8

We have produced it in three months.
Wir haben es in drei Monaten fertiggestellt.
Europarl v8

And imported food must be just as safe as food produced in the EU.
Importierte Lebensmittel müssen genauso sicher sein wie in der EU produzierte Nahrungsmittel.
Europarl v8

Biogas produced in integrated agricultural plants is one of the most important sources of bio-energy.
In integrierten landwirtschaftlichen Anlagen erzeugtes Biogas ist eine der wichtigsten Bioenergiequellen.
Europarl v8