Translation of "Production assets" in German

The planned restructuring consists mainly in significant investments in production assets.
Die geplante Umstrukturierung besteht hauptsächlich in umfangreichen Investitionen in Produktionsanlagen.
TildeMODEL v2018

Increase value of buildings, production lines and assets with complex documentation.
Erhöhen Sie den Wert von Gebäuden, Produktionsanlagen und Anlagen mit umfangreichen Dokumentationen.
CCAligned v1

In each case, related production and distribution assets form part of the purchase package.
In beiden Fällen sind die damit verbundenen Produktions- und Distributionsanlagen Teil des Pakets.
ParaCrawl v7.1

Variety in taste and sustainable production are cultural assets that have to be preserved.
Geschmacksvielfalt und nachhaltige Produktion sind Kulturgüter, die es zu bewahren gilt.
ParaCrawl v7.1

It seems therefore that there was an imminent interest from a competitor for these production assets.
Aus diesem Grund scheint es, als existiere ein unmittelbares Interesse des Mitbewerbers an diesen Produktionsanlagen.
DGT v2019

It is clear that the factory and machines have required substantial production, work and assets.
Logischerweise haben die Fabrik und die Maschinen beträchtliche Mengen an Produktion, Arbeit und Vermögenswerten erfordert.
ParaCrawl v7.1

The strategic focus provides for stable growing production with current assets in Canada.
Diese strategische Ausrichtung bietet eine stabil wachsende Produktion bei den aktuellen Aktiva in Kanada.
ParaCrawl v7.1

And what does the use and production of cultural assets, such as printing techniques and patterns of fabrics...
Und was verrät die Nutzung und die Herstellungsweise der Kulturgüter, wie z.B. Drucktechniken und Musterungen...
ParaCrawl v7.1

Even if the common agricultural policy is market oriented, it has to contain a series of instruments to address the need to compensate for the production of public assets that the market does not remunerate and to control the extreme volatility of the market.
Auch wenn die gemeinsame Agrarpolitik marktorientiert ist, muss sie eine Reihe von Instrumenten enthalten, um einen Ausgleich für die Produktion von öffentlichen Gütern zu leisten, die der Markt nicht vergütet und um die extreme Unbeständigkeit des Markts zu kontrollieren.
Europarl v8

Technology licensing may also require the licensee to make significant sunk investments in the licensed technology and production assets necessary to exploit it.
Für einen Lizenznehmer kann die Lizenz auch mit erheblichen unwiederbringlichen Investitionen in die lizenzierte Technologie und die zu ihrer Nutzung erforderlichen Produktionsanlagen verbunden sein.
DGT v2019

For instance, the combination of an improved technology of the licensor with more efficient production or distribution assets of the licensee may reduce production costs or lead to the production of a higher quality product.
Beispielsweise können durch die verbesserte Technologie des Lizenzgebers in Verbindung mit effizienteren Produktions- oder Vertriebsressourcen des Lizenznehmers die Produktionskosten gesenkt oder hochwertigere Erzeugnisse hergestellt werden.
DGT v2019

As for IPR holders, there are the classic justifications for licensing such as the entry into a new product market or the opportunity to combine complementary production skills, especially when the licensor lacks production assets.
Aufseiten der Rechteinhaber findet man noch die klassischen Gründe für die Vergabe von Lizenzen, wie die Erschließung neuer Produktmärkte oder die Möglichkeit, ergänzende Produktions­kapazitäten einzuschalten (besonders, wenn der Lizenzgeber über keine eigenen Produktionsanlagen verfügt).
TildeMODEL v2018