Translation of "Production deadline" in German

Where, in the case referred to in Article 30 of Regulation 2237/2003, the person concerned does not take up production by the deadline for the application, the individual reference quantity determined shall be deemed to be zero.
Nimmt in dem in Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 2237/2003 genannten Fall die betreffende Person die Erzeugung nicht vor Ablauf der Antragsfrist auf, so wird die ermittelte einzelbetriebliche Referenzmenge als null angesetzt.
DGT v2019

Where in the case referred to in Article 30(1) of this Regulation the person concerned does not take up production by the deadline for the application, the individual reference quantity determined within the meaning of the preceding sub-paragraph shall be deemed to be zero.
Nimmt in dem in Artikel 30 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung genannten Fall die betreffende Person die Erzeugung nicht vor Ablauf der Antragsfrist auf, so wird die ermittelte einzelbetriebliche Referenzmenge im Sinne des vorstehenden Unterabsatzes als Null angesetzt.
JRC-Acquis v3.0

In order to allow the notification of more reliable data concerning the aid applications relating to support for local production, the deadline for that notification should be postponed by one month.
Damit es möglich ist, zuverlässigere Daten über die Beihilfeanträge für die Maßnahmen zugunsten der örtlichen Erzeugung mitzuteilen, sollte die Frist für diese Mitteilung um einen Monat verschoben werden.
DGT v2019

According to a preferred enhancement, the product code is expanded into an order code, which is used as identification of the substrate, with order-related information such as, e.g., the number of units to be manufactured, the production deadline and/or the recipient.
In vorzugsweiser Weiterbildung ist der Erzeugniscode um auftragsbezogene Informationen wie bspw. der Anzahl zu fertigender Einheiten, Fertigungstermin und/oder Empfänger zu einem Auftragscode erweitert, welcher als Kennzeichen des Substrates genutzt wird.
EuroPat v2

Such routing slips usually contain a drawing of the finished product, a working program, as well as order-related data such as the production deadline and the required quantity of identical products.
Meist enthalten solche Laufzettel eine Fertigteilzeichnung, einen Arbeitsplan sowie auftragsbezogene Daten wie den Fertigungstermin und die angeforderte Menge gleicher Erzeugnisse.
EuroPat v2

If the voice artist cannot meet an agreed production deadline due to reasons out of his control, e.g. illness or force majeure, of which he must present evidence on request, then he is not liable for client costs associated with this.
Kann der Sprecher einen verabredeten Produktionstermin aus von ihm nicht zu vertretenden Gründen, wie z.B. Krankheit oder höherer Gewalt, deren Nachweis er auf Anforderung erbringen muss, nicht einhalten, so haftet er nicht für etwa damit verbundene Kosten des Auftraggebers.
ParaCrawl v7.1

If the speaker cannot meet an agreed production deadline due to reasons out of his control, e.g. illness or force majeure, of which he must present evidence on request, then he is not liable for client costs associated with this.
Kann der Sprecher einen verabredeten Produktionstermin aus von ihm nicht zu vertretenden Gründen, wie z.B. Krankheit oder höherer Gewalt, deren Nachweis er auf Anforderung erbringen muss, nicht einhalten, so haftet er nicht für etwa damit verbundene Kosten des Auftraggebers.
ParaCrawl v7.1

In current orders production processes and deadlines are monitored and guaranteed.
Bei laufenden Bestellungen werden Produktionsprozesse und –fristen Ã1?4berwacht und garantiert.
ParaCrawl v7.1

To ensure that the disposal measures are applied in a uniform fashion and that the supervision procedures are effective, the subsidised products, whether or not tracers have been added, either without further processing or processed into concentrated butter, should be incorporated into final products within set deadlines.
Im Interesse der einheitlichen Anwendung der Absatzmaßnahmen und der Wirksamkeit der Überwachungsmaßnahmen sollten die subventionierten Erzeugnisse, mit oder ohne Zusatz von Kennzeichnungsmitteln und in unverändertem Zustand oder zu Butterfett verarbeitet, innerhalb der festgesetzten Fristen den Enderzeugnissen beigemischt werden.
DGT v2019

For the aid and the processing security, a penalty in butter equivalent should be calculated for cases where the subsidised products are not used and incorporated into final products by the deadline set.
Was die Beihilfe und die Verarbeitungssicherheit anbelangt, so sollte für die Fälle, in denen die subventionierten Erzeugnisse nicht innerhalb der festgesetzten Frist verwendet und den Enderzeugnissen beigemischt werden, eine in Butteräquivalent ausgedrückte Sanktion bestimmt werden.
DGT v2019

Where necessary, they shall amend or withdraw the authorisation for each such plant protection product, by the deadline defined for such an amendment or withdrawal in the respective Directives which amended Annex I so as to add the relevant substances to it.
Erforderlichenfalls wird die Zulassung der betreffenden Pflanzenschutzmittel bis zu einer dafür in den entsprechenden Richtlinien zur Änderung von Anhang I festgelegten Frist geändert oder widerrufen.
JRC-Acquis v3.0

By way of derogation to paragraph 1, importers who have been granted the status of approved economic operator may advise the competent authorities of the Member State of the arrival of the products within the deadline referred to in paragraph 1 and keep the validated catch certificate and related documents as referred to in Article 14 available to the authorities for the purposes of checks in accordance with paragraph 1 of this Article or verifications in accordance with Article 17.
Abweichend von Absatz 1 können Einführer, denen der Status eines „zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten“ bewilligt wurde, die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats innerhalb der in Absatz 1 genannten Frist von dem Eintreffen der Erzeugnisse unterrichten und die validierte Fangbescheinigung und damit zusammenhängende Unterlagen nach Artikel 14 für die Behörden zur Kontrolle gemäß Absatz 1 dieses Artikels oder zur Überprüfung gemäß Artikel 17 bereithalten.
DGT v2019

As well as increasing the number of its technical committees, CEN decided to carry out a general review of its priorities, to introduce an early-warning system for standards production deadlines and to provide its technical committees with up-to-date information.
Das CEN hat nicht nur die Zahl seiner technischen Ausschüsse erhöht, sondern eine allgemeine Überprüfung seiner Prioritäten, die Einführung eines Kontrollsystems zur Einhaltung der Fristen für die Ausarbeitung der Normen und die aktive Unterrichtung seiner technischen Komitees beschlossen.
EUbookshop v2