Translation of "Productive" in German

On behalf of my group, I look forward to some exciting and, hopefully, productive debates.
Ich freue mich für meine Fraktion auf spannende und hoffentlich produktive Auseinandersetzungen.
Europarl v8

Any support for productive investment has to be seen in that context.
Jegliche Unterstützung für produktive Investitionen muss in diesem Kontext gesehen werden.
Europarl v8

Without them, this would not have been such an interesting and, at the same time, productive, debate.
Ohne sie wäre diese Aussprache nicht so interessant und gleichzeitig produktiv ausgefallen.
Europarl v8

But I can absorb them if I become more productive.
Ich kann sie jedoch auffangen, wenn ich produktiver bin.
Europarl v8

They are more productive and therefore even able to give job guarantees.
Sie sind produktiver und können deshalb sogar Arbeitsplatzgarantien aussprechen.
Europarl v8

Here, too, the principle holds that cooperation is more productive than confrontation.
Auch hier gilt der Grundsatz, dass Zusammenarbeit produktiver ist als Konfrontation.
Europarl v8

We also need productive cooperation between the various stakeholders.
Ebenfalls brauchen wird die produktive Zusammenarbeit zwischen den unterschiedlichen Interessenvertretern.
Europarl v8

We can warmly congratulate the Commission on this productive, hard work.
Wir können der Kommission herzlich zu dieser produktiven und harten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

We aim for a productive summit with clear results.
Wir streben einen produktiven Gipfel mit klaren Ergebnissen an.
Europarl v8

A longer lifespan does not in itself mean a longer productive career.
Eine längere Lebensdauer bedeutet nicht per se eine längere produktive Karriere.
Europarl v8

Ultimately, however, it was very productive.
Letzten Endes war es aber auch ein sehr produktives Jahr.
Europarl v8

After all they still have a long productive life ahead of them.
Die haben ja noch ein langes produktives Leben vor sich.
Europarl v8