Translation of "Professionalizing" in German

We've spent decades professionalizing implementation.
Wir haben Jahrzehnte damit zugebracht, <br>die Umsetzung zu professionalisieren.
TED2020 v1

The school is internationally-oriented with professionalizing teachings.
Die Schule ist international orientiert mit professionalisieren Lehren.
ParaCrawl v7.1

Since then, we have assisted countless companies in professionalizing their drive processes.
Seitdem haben wir unzählige Unternehmen bei der Professionalisierung ihrer Antriebsprozesse unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Many organizations face challenges in professionalizing their technical capabilities.
Viele Unternehmen kämpfen mit der notwendigen Professionalisierung ihrer technischen Fähigkeiten und Kapazitäten.
ParaCrawl v7.1

Major steps toward professionalizing and systematizing communicationcontrolling are reflected in the following initiatives:
Wesentliche Schritte zur Professionalisierung und Systematisierung des Kommunikations-Controllings spiegeln sich in den folgenden Initiativen wider:
ParaCrawl v7.1

But I guess in a world which is dominated by professionalizing everything we do, I really understood that that simple act of listening could have such a life-changing effect.
Ich verstand, dass in einer Welt, in der alles professionalisiert wird, der einfache Akt des Zuhörens so lebensverändernd sein kann.
TED2020 v1

In this regard the European Union acknowledges the efforts to date by the Central American side with regard to good governance, in particular by professionalizing and decentralizing public administration, improved transparency and responsible use of resources.
In diesem Zusammenhang erkannte die Europäische Union die bisherigen Bemühungen der zentralamerikanischen Seite hinsichtlich einer verantwortungsvollen Staatsführung, insbesondere durch die Professionalisierung und Dezentralisierung der Öffentlichen Verwaltung, der Verbesserung der Transparenz und des verantwortungsbewussten Ressourceneinsatzes an.
TildeMODEL v2018

Hence, specific attention is now given to expanding, professionalizing and operationalising EU’s dialogue and mediation capabilities.
Deshalb wird jetzt ein besonderes Augenmerk darauf gelegt, die Fähigkeiten der EU zu Dialog und Vermittlung auszubauen, zu professionalisieren und zu operationalisieren.
EUbookshop v2

It is a question of structuring the supply of these new activities, of bolstering a demand which may not be strong, and of training and professionalizing the workforce which could be, or already is, employed in those fields.
Es geht darum, das Angebot an neuen Tätigkeiten zu strukturieren, die nicht unbedingt vorhandene Zahlungsfälligkeit auf der Nachfrageseite zu sichern und die Arbeitskräfte, die in diesen Bereichen beschäftigt werden können oder bereits beschäftigt sind, zu qualifizieren und zu einer professionellen Ausübung ihrer Tätigkeit zu befälligen.
EUbookshop v2

Ulterior characterizing element is represented by the strait tie with really involved external a selected number of partner in the formative activities and professionalizing, in particular for how much it concerns the organization of the internships.
Zusätzliches Element charakterisiert wird von der Meerenge Verbindung mit einer ausliest Nummer von den wirklich verwickelt externen Partnern in den gestaltungs Tätigkeiten repräsentiert, und professionalisierend, insbesondere, für wie viel die Organisation von den Praktika betrifft es.
ParaCrawl v7.1

We have broad experience in these fields, in both facilitating clients as well as professionalizing colleagues in the field.
Wir verfügen über umfassende Erfahrung auf diesen Gebieten, sowohl im Bereich Erleichterung unter Mitwirkung von Kunden als auch bei der Professionalisierung von Kollegen vor Ort.
CCAligned v1

This wanted professionalizing brings of course also risen obligations with it, because a group needs to fulfill (others than a workshop) an amount of quality norms.
Diese angestrebte Professionalisierung erfordert in der Tat auch gestiegene Verpflichtungen, da eine Gruppe (anders als ein Workshop) an einer Anzahl Qualitätsnormen gebunden ist.
ParaCrawl v7.1

Arendt played a decisive role in the German colonial policy in China and in the process or professionalizing sinology in Germany, says Leutner.
Arendt habe in der deutschen Kolonialpolitik in China und im Prozess der Professionalisierung der Sinologie in Deutschland eine entscheidende Rolle gespielt, erklärt Mechthild Leutner.
ParaCrawl v7.1

Teachers at the RWTH Aachen Faculty of Medicine receive strong support with professionalizing teaching.
An der Medizinischen Fakultät der RWTH Aachen werden die Lehrenden bei der Professionalisierung der Lehre stark unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Where to place oneself dealing with established media between the poles „professionalizing media work“ and „not uttering a sound towards the press“?
Wo sich im Umgang mit etablierten Medien verorten zwischen den Polen “Pressearbeit professionalisieren” und “zur Presse keinen Ton”?
ParaCrawl v7.1

Communication controllers as an institution then have the duty of professionalizing the function, developing it, and offering it as a pan-corporate service.
Kommunikations-Controllern als Institution obliegt es dann, die Funktion professionell auszufüllen, weiterzuentwickeln und als unternehmensweiten Service anzubieten.
ParaCrawl v7.1

Through the dynamism and the influence of its laboratories, coupled with a professionalizing policy, make the university contribute to the socioeconomic development of the region through the employability of its students.
Durch die Dynamik und den Einfluss ihrer Laboratorien, mit einer Professionalisierung Politik gekoppelt, machen die Universität auf die sozio-ökonomische Entwicklung der Region durch die Beschäftigungsfähigkeit der Studierenden beitragen.
ParaCrawl v7.1

The Ad-honorem trust is an NGO which has set itself the objective of professionalizing communication relating to public welfare, and thus to organize it more effectively, and to develop a network of co-operation which will synchronize the services offered in the area of communication at the request of social organizations, in which existing experience, information and work will be combined.
Die Stiftung Ad-honorem ist eine gemeinnützige Organisation, die sich zum Ziel gesetzt hat, die Kommunikation in Bezug auf das Allgemeinwohl zu professionalisieren und sie so effektiver zu gestalten und ein Netzwerk der Zusammenarbeit zu entwickeln, das die Dienstleistungsangebote auf dem Gebiet der Kommunikation auf die Nachfrage von Seiten sozialeer Organisationen abstimmen soll, indem bestehende Erfahrungen, Informationen und Arbeiten gebündelt werden.
ParaCrawl v7.1