Translation of "Prognosis" in German

I have here the very latest prognosis from the IMF.
Ich habe hier die neueste Prognose des IWF vorliegen.
Europarl v8

This overconfident prognosis is now costing Mr Lukashenko dearly at the beginning of 2009.
Diese übertrieben selbstbewusste Prognose kommt Herrn Lukaschenko Anfang 2009 nun teuer zu stehen.
Europarl v8

The use of supplementary supportive treatments improves prognosis.
Die Anwendung von unterstützenden Therapiemaßnahmen verbessert die Prognose.
ELRC_2682 v1

Patients with EGFR mutations have a poor prognosis and limited treatment options; therefore there is a high unmet medical need.
Patienten mit EGFR-Mutationen haben eine schlechte Prognose und begrenzte Behandlungsoptionen;
ELRC_2682 v1

In case of repeated treatments of chronic diseases associated with hepatic, cardiac and renal failure, the corresponding disease has to be monitored prior to administration of VIRBAGEN OMEGA The use of supplementary supportive treatments improves prognosis.
Die Anwendung von unterstützenden Therapiemaßnahmen verbessert die Prognose.
EMEA v3

Early withdrawal is associated with a better prognosis.
Ein früher Therapieabbruch ist mit einer besseren Prognose verbunden.
ELRC_2682 v1

In August 1854, despite a pessimistic prognosis by his doctor, he survived a bout of cholera.
Im August 1854 überlebte er trotz anders lautender Prognosen seines Arztes die Cholera.
Wikipedia v1.0

Symptoms and prognosis can vary widely.
Die Symptome und Prognosen können stark variieren.
WMT-News v2019

Fortunately, I did not actually enact that grave prognosis.
Zum Glück bin ich dieser Prognose nicht so recht gefolgt.
TED2020 v1