Translation of "Programme of action" in German

It was for this reason also that I recently proposed the long-term Falcone programme of action.
Deshalb habe ich kürzlich auch das mehrjährige Aktionsprogramm FALCONE vorgeschlagen.
Europarl v8

A Programme of Community Action to combat social exclusion must be fully supported.
Ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung verdient volle Unterstützung.
Europarl v8

That programme of action was endorsed by the Council in its Conclusions of 8 November 2001.
Das Aktionsprogramm wurde vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 8. November 2001 gebilligt.
JRC-Acquis v3.0

The Commission is in the process of drawing up a programme of action for tropical forestry assistance;
Die Kommission ist dabei, ein Aktionsprogramm fuer tropenforstwirtschaftliche Unterstuetzung aufzustellen.
TildeMODEL v2018

The White Paper is not a programme of action for the Commission alone.
Das Weißbuch ist nicht allein als Aktionsprogramm für die Kommission gedacht.
TildeMODEL v2018

The Council unanimously adopted the Decision on the programme of Community action on the prevention of drug dependence.
Der Rat nahm den Beschluß über ein Aktionsprogramm zur Suchtprävention einstimmig an.
TildeMODEL v2018

A badly-constructed forecast is merely a programme of action whose effects are uncertain.
Schlecht konzipiert, ist sie nur ein Aktionsprogramm, deren Wirkungen ungewiß sind.
EUbookshop v2

The Durban Declaration and the Programme of Action can be downloaded from this web page
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Durban sind von dieser Website abrufbar.
EUbookshop v2

The document was more than just a programme of action in the literal sense.
Das Dokument war mehr als nur ein Aktionsprogramm im wörtlichen Sinne.
EUbookshop v2