Translation of "Prohibition of use" in German

One of the most important elements of our new system is the prohibition of use of the location clause.
Eines der tragenden Elemente des neuen Systems ist das Verbot der Standortklausel.
Europarl v8

This paragraph shall be without prejudice to national provisions concerning the prohibition of the use of force.
Die nationalen Vorschriften zum Verbot der Gewaltanwendung bleiben von diesem Absatz unberührt.
DGT v2019

The same deadline should apply as regards the prohibition of use of azodicarbonamide.
Dieselbe Frist sollte für das Verbot der Verwendung von Azodicarbonamid gelten.
DGT v2019

That could justify a prohibition on use of the designation.
Dies könnte ein Verbot der Bezeichnungsverwendung rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

Here, a solid connecting line signifies a clear prohibition of the use of identical frequencies.
Dabei bedeutet eine durchgezogene Verbindungslinie ein klares Verbot für die Verwendung gleicher Frequenzen.
EuroPat v2

The ESC welcomes the prohibition of the use of these substances by the "general public".
Der WSA begrüßt das Verbot der Verwendung dieser Substanzen für die breite Öffentlichkeit.
TildeMODEL v2018

The absolute prohibition of their use are the following ailments:
Das absolute Verbot ihrer Verwendung sind die folgenden Beschwerden:
ParaCrawl v7.1

This prohibition of simultaneous multiple use provided for in subsection 5.2 or 5.3 respectively shall remain unaffected.
Das Verbot der gleichzeitigen, mehrfachen Nutzung gemäß Ziffer 5.2 bzw. 5.3 bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

A particularly strict rule has been established for alcoholic beverages, namely, the prohibition of their use.
Für alkoholische Getränke wurde eine besonders strenge Regelung aufgestellt, nämlich das Verbot ihrer Verwendung.
ParaCrawl v7.1

The forthcoming Oslo conference is the opportunity for states to negotiate a convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel landmines.
Die bevorstehende Konferenz in Oslo ist für die Staaten die Gelegenheit, ein Übereinkommen über das Verbot der Anwendung, der Lagerung, der Herstellung und des Handels von Antipersonenminen zu verhandeln.
Europarl v8

On 18 May 2005 the Parliament of Ukraine ratified the Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction, (Ottawa Convention).
Das Parlament der Ukraine hat am 18. Mai 2005 das Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung (Ottawa-Übereinkommen) ratifiziert.
DGT v2019

The particular toxicity of the use of cyanide and the effects of its use in mining, both for those using it and for fauna and flora surrounding the mines, demand a move towards the prohibition of its use in mining, for fear of increased numbers of cases of contamination, with disastrous consequences for people and the environment.
Die besondere Toxizität von Zyanid und die Auswirkungen seiner Verwendung im Bergbau sowohl auf die Nutzer als auf die Flora und Fauna in der Umgebung der Minen erfordern einen Schritt in Richtung eines Nutzungsverbots im Bergbau, aus Angst vor erhöhten Verschmutzungsfällen, mit katastrophalen Folgen für Mensch und Umwelt.
Europarl v8

Doubtless a prohibition of imports from the United States, doubtless a modification on the prohibition on use of specified risk material, which should in theory come into force on 1 January next.
Zweifellos liegen sie in einem möglichen Einfuhrverbot in die Vereinigten Staaten sowie ferner darin, daß das Verbot für die Verwendung von Risikoerzeugnissen, das theoretisch am 1. Januar nächsten Jahres in Kraft treten sollte, geändert werden soll.
Europarl v8

The European Union was therefore the first to act within the international community, in November 1997, following the adoption of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction.
Im November 1997 war es die Europäische Union, die innerhalb der internationalen Gemeinschaft im Anschluss an die Annahme des Übereinkommens von Ottawa über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und zu deren Vernichtung als erste zur Tat schritt.
Europarl v8

Madam President, I wish to refer to the comments which the President, Mrs. Fontaine, made yesterday concerning the prohibition of the use of mobile telephones inside the hemicycle.
Frau Präsidentin, ich möchte auf die Bemerkung Bezug nehmen, die gestern die Präsidentin, Frau Fontaine, zum Verbot der Verwendung von Mobiltelefonen innerhalb dieses Plenarsaals gemacht hat.
Europarl v8

This would mean that the deadline for prohibition of the use of R134a would now be 2017 rather than 2011.
Dies würde bedeuten, dass die Verbotsfrist für die Verwendung von R134a nun das Jahr 2017 und nicht mehr 2011 sein würde.
Europarl v8

Taking into account recent experiences and based on a favourable outcome of a case-by-case risk assessment, the competent authority should be given the possibility to grant further derogations from the prohibition of the use of decoy birds provided that appropriate biosecurity measures are taken.
Angesichts jüngster Erfahrungen und auf der Grundlage eines positiven Ergebnisses einer Einzelfall-Risikobewertung sollte die zuständige Behörde die Möglichkeit erhalten, weitere Ausnahmen vom Verbot der Verwendung von Lockvögeln zu gewähren, sofern die geeigneten Biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden.
DGT v2019

Moreover, in anticipation of adopting this directive on the prevention of transmissible spongiform encephalopathies, a decision on the prohibition of the use of material presenting risks as regards these diseases was taken in June 2000, in order to stop any further spreading of the epidemic and in order to guarantee the highest possible health protection standards for the consumer.
Des weiteren ist als Übergangslösung bis zur Annahme dieses Textes zur Verhütung von übertragbaren spongiformen Enzephalopathien im Juni 2000 eine Entscheidung zur Aussonderung von Risikomaterial im Zusammenhang mit diesen Krankheiten erlassen worden, um jede weitere Ausbreitung der Epidemie zu verhindern und für die Verbraucher das höchstmögliche Gesundheitsschutzniveau zu gewährleisten.
Europarl v8

Ukraine signed the Ottawa Convention on the prohibition of the use and stockpiling of anti-personnel mines in 1999.
Die Ukraine hat 1999 das Übereinkommen von Ottawa unterzeichnet, das den Einsatz von Antipersonen-Landminen verbietet und die Vernichtung der vorhandenen Bestände vorsieht.
Europarl v8

Therefore, the Commission imposed a Community-wide prohibition of the use of mammalian proteins in ruminant feed in 1994.
Deshalb hat die Kommission 1994 ein gemeinschaftsweites Verbot für die Verwendung von Säugetiereiweißen in für Wiederkäuer bestimmten Futtermitteln verhängt.
Europarl v8