Translation of "Project assumptions" in German

In a lecture at the Centre for Social Policy Research on November 18, 2010, the authors made clear that the Hartz IV project contradicts popular assumptions about Germany’s capacity for reform as well as concepts of welfare state research.
In einem Vortrag am 18. November 2010 am Zentrum für Sozialpolitik machten die Hassel und Schiller deutlich, dass die Hartz IV-Reform sowohl gängigen Annahmen zur Reformfähigkeit Deutschlands als auch gängigen Annahmen der Sozialstaatsforschung widerspricht.
ParaCrawl v7.1

Member States should continue to base their budgetary projections on realistic assumptions.
Die Mitgliedstaaten sollten ihre Haushaltsprojektionen auch in Zukunft auf realistische Annahmen stützen.
TildeMODEL v2018

To test the sensitivity of the projections to various assumptions, a few alternative hypotheses were brought in.
Um die Sensitivität der Projektionen gegenüber unterschiedlichen Annahmen zu testen, wurden einige alternative Hypothesen aufgestellt.
EUbookshop v2

Apart from the fact that the Commission is not able to establish the credibility of these projections and assumptions, even if they could be considered accurate and reliable, without such figures on supply, prices and production they would be insufficient for any normal private investor wishing to invest in such an operation.
Die Kommission ist nicht in der Lage, die Glaubwürdigkeit dieser Berechnungen und Annahmen zu überprüfen, und selbst wenn diese präzise und zuverlässig wären, würden sie ohne Angaben zu Zulieferung, Preisen und Produktion keinem privaten Investor genügen, der die Möglichkeit eines Engagements in einem entsprechenden Geschäft prüft.
DGT v2019

With regard to the potential future course of the government debt ratio , if GDP growth is in line with projections and assumptions by the European Commission , keeping both the overall and primary budget balance ratios at their 2006 levels would not appear to be sufficient to stabilise the public debt ratio at below 60 %.
In Bezug auf die mögliche künftige Entwicklung der öffentlichen Schuldenquote würde unter der Voraussetzung , dass sich das BIP den Projektionen und Annahmen der Europäischen Kommission entsprechend entwickelt , eine Beibehaltung des für 2006 erwarteten Standes des Gesamt - wie auch des Primärsaldos wohl nicht ausreichen , um die Schuldenquote bei unter 60 % zu stabilisieren .
ECB v1

The Commission confirms that the projected assumptions of the cost of funding before stress simulation are conservative in view of Dexia’s experience in 2009.
Die Kommission bestätigt, dass die Annahmen für die Finanzierungskosten vor dem Stresstest angesichts der Erfahrungen von Dexia im Jahr 2009 vorsichtig sind.
DGT v2019

Cost calculations and projections with many assumptions and uncertainties, including for example energy price developments over time, are generally accompanied by a sensitivity analysis to evaluate the robustness of the key input parameters.
Kostenberechnungen und Projektionen mit vielen Annahmen und Unsicherheiten, u. a. auch in Bezug auf die Energiepreisentwicklungen, werden in der Regel von einer Sensitivitätsanalyse zur Bewertung der Zuverlässigkeit der wichtigsten Input-Parameter begleitet.
DGT v2019

These national projections and their assumptions, including their plausibility, will enter the basis for the assessment by the Commission and the Council of sustainability of the Member States’ public finances within the context of the SGP.
Diese nationalen Projektionen und Annahmen sowie ihre Plausibilität bilden die Grundlage für die Bewertung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt durch die Kommission und den Rat.
TildeMODEL v2018

The projections' assumptions of economic growth and development or private consumer expenditure during the forecast period can no longer be accepted as realistic in view of the intervening world wide recession.
Die in die Projektionen eingegangenen Annahmen über das Wirtschaftswachstum bzw. über die Entwicklung der privaten Verbrauchsausgaben bis zum jeweiligen Projektionszeitraum können angesichts der inzwischen eingetretenen weltweiten Rezession nicht mehr als realistisch beibehalten werden.
EUbookshop v2

Important elements of the regional projections are assumptions at Community and/or national level of GDP and productivity growth, shifts in sectoral employment, and the female share in employment.
Wichtige Elemente der regionalen Projektionen sind - auf Gemeinschafts- und-oder nationaler Ebene - Annahmen hinsichtlich des BIP und des Produktivitätswachstums, hinsichtlich von Verschiebungen in der sektoralen Beschäftigung und des weiblichen Anteils an der Beschäftigung.
EUbookshop v2

Any statement that involves discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements.
Alle Aussagen im Hinblick auf Vorhersagen, Erwartungen, Ansichten, Plänen, Prognosen, Zielen, Annahmen, zukünftigen Ereignissen und Leistungen (oft, aber nicht immer unter Verwendung von Begriffen wie "erwartet" oder "erwartet nicht", "wird erwartet", "rechnet mit" oder "rechnet nicht mit", "plant", "Budget", "geplant", "prognostiziert", "schätzt", "glaubt" oder "beabsichtigt" bzw. Variationen dieser Worte und Begriffe und einschließlich Aussagen, wonach bestimmte Maßnahmen, Ereignisse oder Ergebnisse eintreten oder erzielt werden "können", "könnten", "würden", "dürften" oder "werden") stellen keine Aussagen zu historischen Tatsachen dar und könnten zukunftsgerichtete Aussagen sein.
ParaCrawl v7.1

The forward-looking information and statements in this news release are based upon the expectations, estimates, projections, assumptions and views of future events which management believes to be reasonable in the circumstances.
Die in dieser Pressemitteilung enthaltenen zukunftsgerichteten Informationen und Aussagen basieren auf den Erwartungen, Einschätzungen, Prognosen, Annahmen und Ansichten zukÃ1?4nftiger Ereignisse, die von der GeschäftsfÃ1?4hrung unter den jeweiligen Umständen als angemessen erachtet werden.
ParaCrawl v7.1

While these forward-­looking statements, and any assumptions upon which they are based, are made in good faith and reflect our current judgment regarding the direction of our business, actual results will almost always vary, sometimes materially, from any estimates, predictions, projections, assumptions or other future performance suggestions herein.
Obwohl diese zukunftsgerichteten Aussagen und jegliche Annahmen, auf denen diese beruhen, in gutem Glauben getätigt wurden und unsere gegenwärtigen Ansichten zur Ausrichtung unseres Geschäfts reflektieren, werden die eigentlichen Ergebnisse mit großer Wahrscheinlichkeit, manchmal gar wesentlich, von jeglichen Schätzungen, Prognosen, Vorhersagen, Annahmen oder Hinweisen zu zukünftigen Leistungen, die hierin zu finden sind, abweichen.
ParaCrawl v7.1

Any statements that express or involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions or future events or performance (often, but not always, using words or phrases such as "expects", "anticipates", "plans", "projects", "estimates", "assumes", "intends", "strategy", "goals", "objectives", "potential" or variations thereof, or stating that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved, or the negative of any of these terms and similar expressions), including but not limited to information about the timing of the beginning of trading and the benefits of listing on the NYSE MKT, are not statements of historical fact and may be forward-looking information.
Etwaige Aussagen, die Gespräche zum Ausdruck bringen oder beinhalten hinsichtlich Vorhersagen, Erwartungen, Ansichten, Plänen, Projektionen, Zielsetzungen, Annahmen oder zukünftige Ereignisse oder Leistungen (oft aber nicht immer unter Verwendung der Worte oder Ausdrücke wie z. B. "erwarten", "vorhersehen", "planen", "projizieren", "schätzen", "annehmen", "beabsichtigen", "Strategie", "Ziele", "Zielsetzungen", "Potenzial" oder Variationen dieser oder Feststellungen, dass bestimmte Aktionen, Ereignisse oder Ergebnisse unternommen, eintreten oder erzielt werden "könnten", "würden", "dürften" oder "werden" oder das Gegenteil jeder dieser Begriffe oder ähnlicher Ausdrücke) einschließlich aber nicht begrenzt auf Informationen über den Zeitpunkt des Handelsbeginns und der Vorteile der Notierung an der NYSE MKT sind keine Aussagen historischer Tatsachen und könnten zukunftsgerichtete Informationen sein.
ParaCrawl v7.1

This press release may contain forward-looking statements that are based on management's expectations, estimates, projections and assumptions.
Diese Pressemitteilung könnte vorausblickende Aussagen enthalten, die auf den Erwartungen, Schätzungen, Plänen und Annahmen des Managements basieren.
ParaCrawl v7.1