Translation of "Project setting" in German

The cross-border dimension of the project requires setting up dedicated governance structures.
Die grenzüberschreitende Dimension des Projekts erfordert die Schaffung spezieller Leitungsstrukturen.
DGT v2019

The project included setting of the survey and its complex implementation.
Das Projekt beinhaltete die Erstellung der Studie und deren komplexe Umsetzung.
ParaCrawl v7.1

The project is setting up a model recycling system for old refrigeration appliances in Brazil.
Das Projekt baut ein beispielhaftes Recyclingsystem für alte Kühlgeräte in Brasilien auf.
ParaCrawl v7.1

The project is therefore setting new technical and ecological standards.
Das Projekt setzt somit sowohl technisch als auch ökologisch neue Maßstäbe.
ParaCrawl v7.1

For Techne they collaborate on the project Setting Sculpture.
Für Techne arbeiten die beiden Künstler*innen zusammen an dem Projekt Setting Sculpture.
CCAligned v1

Are you looking for a solution for hanging cards in a project setting?
Suchen Sie im Rahmen einer Projekteinrichtung eine Lösung zum Aufhängen von Karten?
ParaCrawl v7.1

In our “Perception Project”: We are setting up an exercise track.
In der „Wahrnehmungsgruppe“: Wir bauen gemeinsam eine Bewegungsbaustelle auf.
ParaCrawl v7.1

Her newest project is setting a jazz school up in her home town Langa.
Ihr jüngstes Projekt ist der Aufbau einer Jazz-Schule in ihrem Heimat-Township Langa.
ParaCrawl v7.1

Looking for solutions for hanging or securing one or several items in a project setting?
Suchen Sie Lösungen zum Aufhängen oder Sichern mehrerer Elemente im Rahmen einer Projekteinrichtung?
ParaCrawl v7.1

The project of setting allows the visitor to learn the entire process of parts production.
Das Projekt der Einstellung kann der Besucher den gesamten Prozess der Herstellung lernen.
ParaCrawl v7.1

The project is thus setting a milestone in sustainable palm oil production.
Das Projekt setzt damit einen Meilenstein in der Produktion nachhaltigen Palmöls.
ParaCrawl v7.1

The first project was the setting up of a health care centre in a slum in Dhaka.
Die erste Projektumsetzung war der Aufbau einer medizinischen Ambulanz in einem Armenviertel in Bangladesch.
WikiMatrix v1

Support was also providedfor a project setting up an ethics and democraticeducation code in Ecuador.
Außerdem erhielt ein Projekt zur Aufstellung eines Kodex für Ethik und demokratische Erziehung in Ecuador Unterstützung.
EUbookshop v2

This background paper presents the overarching questions that the research component of the project is setting out to address.
Dieses Hintergrundpapier stellt die übergreifenden Fragen dar, mit denen sich die Forschungskomponente des Projekts auseinandersetzt.
ParaCrawl v7.1

The next project stage after setting up the VIAF database will be the introduction of an update service and user services.
Nächste Projektschritte nach dem Aufbau der VIAF-Datenbank werden die Einführung eines Update-Services sowie von Benutzerservices sein.
ParaCrawl v7.1

In particular, this programme provides for a project of integrated rural development and a project for setting up industrial areas, which used to be called development 'poles' .
Dieses Programm sieht insbesondere ein Projekt zur integrierten ländlichen Entwicklung und ein Projekt zur Schaffung industrieller Zonen vor, was früher als Entwicklungsschwerpunkte bezeichnet wurde.
Europarl v8

A project aimed at setting up a proper system for fisheries management in Guinea must be embarked upon, so as to ensure that Atlantic yellow fin tuna and big-eye tuna stocks are not increasingly over-exploited.
Ein Projekt zur Einführung eines angemessenen Systems zur Neuordnung der Fischerei in Äquatorialguinea muss eingeleitet werden, um zu sicherzustellen, dass die Bestände von Gelbflossenthun und Großaugenthun nicht immer mehr überfischt werden.
Europarl v8

To guarantee full compliance with this essential condition, the Community must therefore finance all that part of the project which involves setting up the data link between the Member States themselves.
Damit diese Grundvoraussetzung auch erfüllt wird, muss die Gemeinschaft denjeni­gen Teil des Vorhabens übernehmen und finanzieren, der den Aufbau der elektro­nischen Verknüpfung der Mitgliedstaaten untereinander betrifft.
TildeMODEL v2018

On 17 July 2008, the Governing Council decided to launch a project aimed at setting up a service for securities settlement in central bank money, to be provided to central securities depositories (CSDs) under the name of TARGET2-Securities (T2S).
Am 17. Juli 2008 beschloss der EZB-Rat ein Projekt zur Einrichtung eines neuen Dienstes für die Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld, der unter der Bezeichnung TARGET2-Securities (T2S) Zentralverwahrern (CSDs) bereitgestellt werden sollte.
DGT v2019