Translation of "Projected budget" in German

Thus far, the project is precisely on schedule and within the projected budget.
Das Projekt liegt bisher exakt im geplanten Zeit- und Kostenrahmen.
ParaCrawl v7.1

The projected budget of three million Euros will be financed by crowdfunding.
Das voraussichtliche Budget wird drei Millionen Euro betragen, die über Crowdfunding finanziert werden sollen.
WikiMatrix v1

Efficient, compact and profitable factory designs according to production capacity needs and projected budget.
Effiziente, kompakte und rentable Fabrikdesigns gemäß der erforderlichen Produktionskapazität und dem geplanten Budget.
CCAligned v1

This building will cost an estimated ECU 900m - an outrageous sum of money given the other uses to which this funding could have been put and that the projected present budget deficit for this year looks like being about ECU 72m, equal to what we saved in the CAP reform for the year.
Dieses Gebäude wird schätzungsweise 900 Mio. ECU kosten - ein unerhörter Betrag angesichts der anderen Zwecke, für die dieses Geld hätte verwendet werden können, und da das derzeit geplante Haushaltsdefizit für dieses Jahr sich auf etwa 72 Mio. ECU zu belaufen scheint, was dem Betrag gleichkommt, den wir bei der KAP-Reform für dieses Jahr eingespart haben.
Europarl v8

When projected onto the budget of the Slovak Republic for the first nine months of 2004, this represents a 70% fulfilment of contributions to the budgets of the European Union while just 15% of the projected yearly payments from the European Union budget have been made.
Würde dies auf den Haushalt der Slowakischen Republik für die ersten neun Monate 2004 umgerechnet, wären 70 % der Beiträge an die Haushalte der Europäischen Union entrichtet, während lediglich 15 % der veranschlagten jährlichen Zahlungen aus dem Haushalt der Europäischen Union erfolgt wären.
Europarl v8

A $0.52 carbon tax per liter could raise over $50 billion annually for Saudi Arabia, substantially reducing this year’s projected budget deficit of $90 billion.
Eine CO2-Abgabe von 0,52 Dollar pro Liter könnte Saudi-Arabien jährlich rund 50 Milliarden Dollar einbringen und das für dieses Jahr vorhergesagte Haushaltsdefizit von 90 Milliarden Dollar deutlich verringern.
News-Commentary v14

The projected EIT budget for the KICs during the period 2014-2020, corresponding to 25% of the KICs budget (KIC added value activities), is equals to 2.963,506 million euro (93.13% of the EIT total budget for the period 2014/2020).
Die vorgesehenen EIT-Mittel für die KIC über den Zeitraum 2014-2020, die 25 % des Haushalts der KIC decken (KIC-Mehrwertaktivitäten) belaufen sich auf 2 963,506 Mio. EUR (93,13 % des Gesamthaushalts des EIT für den Zeitraum 2014-2020).
TildeMODEL v2018

Therefore, the projected EIT budget for the KICs in the period 2014-2020 equals to EUR 2,5 billion (93 % of the EIT total budget for the period 2014/2020).
Somit ist in der Haushaltsplanung des EIT für die KIC im Zeitraum 2014-2020 ein Betrag in Höhe von 2,5 Mrd. EUR vorgesehen (93 % des Gesamthaushalts des EIT für den Zeitraum 2014-2020).
DGT v2019

Against this background and in accordance with the rules set out in Article 104 of the EU Treaty, the Commission today adopted reports initiating the excessive deficit procedure (EDP) for Austria, Belgium, the Czech Republic, Germany, Italy, Slovakia, Slovenia, the Netherlands and Portugal on the basis of projected budget deficits above 3% in 2009.
Vor diesem Hintergrund nahm die Kommission in Übereinstimmung mit Artikel 104 EG-Vertrag heute Berichte zur Einleitung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit gegen Belgien, Deutschland, Italien, Österreich, die Niederlande, Portugal, die Slowakei, Slowenien und die Tschechische Republik an, deren Haushaltsdefizit laut den Prognosen für 2009 3 % des BIP überschreiten wird.
TildeMODEL v2018

In the EESC's view, the Commission fails to clearly set out how the projected budget figures for the programme as a whole fit with the current funding situation for the existing Action Programmes.
Nach Ansicht des EWSA verabsäumt es die Kommission in ihrer Mitteilung klar darzulegen, wie sich die veran­schlag­ten Budgetzahlen für das Gesamtprogramm zur aktuellen Fördersituation in den derzeit existierenden Aktionsprogrammen verhalten.
TildeMODEL v2018

In the EESC's view, the Commission fails to clearly set out in its explanatory memorandum how the projected budget figures for the programme as a whole fit with the current funding situation for the existing Action Programmes.
Nach Ansicht des EWSA verabsäumt es die Kommission in ihrer Mitteilung klar darzulegen, wie sich die veran­schlag­ten Budgetzahlen für das Gesamtprogramm zur aktuellen Fördersituation in den derzeit existierenden Aktionsprogrammen verhalten.
TildeMODEL v2018

Therefore, the projected EIT budget for the KICs in the period 2014-2020 equals to 2,9 billion euro (93,13% of the EIT total budget for the period 2014/2020).
Somit ist in der Haushaltsplanung des EIT für die KIC im Zeitraum 2014-2020 ein Betrag in Höhe von 2,9 Mrd. EUR vorgesehen (93,13 % des Gesamthaushalts des EIT für den Zeitraum 2014-2020).
TildeMODEL v2018

The size of the force needed to meet the two regional wars scenario contributed to the projected budget shortfall.
Der Umfang der benötigten Streitkräfte, um die zu berücksichtigenden beiden regionalen Kriegsszenarien zu beherrschen, trug zum geplanten Haushaltsdefizit bei.
WikiMatrix v1

As a consequence, the medium­term objective of the public finances broadly in balance can be achieved, as projected in the budget for 1999/2000.
Infolgedessen kann das mittelfristige Ziel eines im großen und ganzen ausgeglichenen Haushalts erreicht werden, so wie es im Haushalt 1999/2000 geplant ist;
EUbookshop v2

With a projected EU budget spend of some € 347 billion on cohesion policy over the period 2007-2013 covering a vast range of programmes and projects in the 27 Member States it is inevitable that such funding is the subject of attack by fraud and irregularities.
Bei einem veranschlagten EU-Mit-telumfang von rund 347 Mio. EUR für die Kohäsionspolitik im Zeitraum 2007-2013, der sich auf eine Vielzahl von Programmen und Projekten in den 27 Mitgliedstaaten erstreckt, ist es unausweichlich, dass diese Finanzmittel auch zum Ziel von Betrug und Unregelmäßigkeiten werden.
EUbookshop v2

I also think that the projected budget of ECU 100 million for this sector is a little on the modest side, particularly since the rather slack response to the first IMPACT programme was largely due to the lack of publicity for the programme.
Des weiteren ist der vorgesehene Etat von 100 MUlionen ECU meines Erachtens eher bescheiden, vor aUem deshalb, weU die Reaktion auf das Programm Impact I relativ schwach war, was unter anderem auch auf die zu geringe Bekanntmachung zurückzuführen ist.
EUbookshop v2