Translation of "Prolonged period of time" in German

The pressure is maintained over a prolonged period of time, e.g. several days.
Der Druck wird über längere Zeit, bspw. mehrere Tage, aufrechterhalten.
EuroPat v2

The "whiting" can therefore intensify further over a prolonged period of time.
Das Weißeln" kann sich daher über einen längeren Zeitraum noch verstärken.
EuroPat v2

In addition, the response behavior may remain constant over a prolonged period of time.
Zudem bleibt das Ansprechverhalten über einen längeren Zeitraum konstant.
EuroPat v2

The catalyst activity is thus maintained over a prolonged period of time.
Die Katalysatoraktivität bleibt somit über einen längeren Zeitraum erhalten.
EuroPat v2

The tube can be stored in this position for a prolonged period of time.
In dieser Position kann die Tube über längere Zeit gelagert werden.
EuroPat v2

These foils appear to continue to be oxidized for a prolonged period of time.
Diese Folien scheinen für längere Zeit weiter zu oxidieren.
EuroPat v2

The transmitted power averaged over a prolonged period of time (see continuous line in FIG.
Die über einen längeren Zeitraum gemittelte Sendeleistung (siehe in Fig.
EuroPat v2

In addition, the energy of the battery can be used over a prolonged period of time.
Außerdem kann die Energie der Batterie über einen längeren Zeitraum genutzt werden.
EuroPat v2

The treatment is done by application of dental braces over a prolonged period of time.
Dies geschieht durch die Anwendung von Zahnspangen über längere Zeit.
ParaCrawl v7.1

The dust-repellent effect is then retained for a prolonged period of time.
Die Staub abweisende Wirkung bleibt dann über längere Zeit erhalten.
ParaCrawl v7.1

Yet avoid exposure to water over a prolonged period of time.
Vermeiden Sie die Exposition gegenüber Wasser über einen längeren Zeitraum.
ParaCrawl v7.1

You plan a business or private residence in Berlin for a prolonged period of time?
Sie sind für einen längeren geschäftlichen oder privaten Aufenthalt in BERLIN?
ParaCrawl v7.1

Anyone who is unemployed for a prolonged period of time is also entitled to support.
Auch wer länger arbeitslos ist, hat Anspruch auf Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

The program can be made for a short or prolonged period of time.
Das Programm kann für einen kurzen oder längeren Zeitraum erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Camp personnel tortured her and held her in solitary confinement for a prolonged period of time.
Das Lagerpersonal folterte sie und sie musste eine lange Zeit in Einzelhaft verbringen.
ParaCrawl v7.1

These dosages have not evaluated when taken for a prolonged period of time.
Ich habe diese Dosierungen nicht bei Einnahme über einen längeren Zeitraum hinweg ausgewertet.
ParaCrawl v7.1

They can also be taken without any problems for a prolonged period of time.
Sie können problemlos auch über einen längeren Zeitpunkt eingenommen werden.
ParaCrawl v7.1

This gap also influences the ejection of droplets and, moreover, is not constant over a prolonged period of time.
Dieser Spalt beeinflusst den Tropfenausstoss ebenfalls und ist ausserdem nicht über lange Zeit gleichbleibend.
EuroPat v2

In this embodiment, the corrosion-reducing effect appears particularly clearly, in particular over a prolonged period of time.
Bei dieser Ausführungsform zeigt sich besonders deutlich die korrosionsvermindernde Wirkung, besonders über einen längeren Zeitraum.
EuroPat v2

However, the corrosion-inhibiting effect appears particularly clearly and surprisingly over a prolonged period of time.
Besonders deutlich und überraschend ist die korrosionsinhibierende Wirkung jedoch über einen längeren Zeitraum zu erkennen.
EuroPat v2

Patients using this drug for a prolonged period of time are at a greater risk of this occurring.
Patienten, die dieses Medikament über einen längeren Zeitraum anwenden, sind einem höheren Risiko ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1