Translation of "Promoting inclusion" in German

Equal opportunities for all and promoting social inclusion.
Es soll Chancengleichheit für alle und die Förderung der sozialen Einbeziehung angestrebt werden.
TildeMODEL v2018

We are supporting women in leadership and promoting diversity and inclusion in our workforce.
Wir unterstützen Frauen in Führungspositionen und fördern Vielfalt und Inklusion in unserer Belegschaft.
ParaCrawl v7.1

Finally, promoting social inclusion, in particular through the reduction of poverty.
Und schließlich soll die soziale Eingliederung, insbesondere durch die Verminderung der Armut gefördert werden.
Europarl v8

The Commission will continue to support activities promoting social inclusion and integration and social dialogue
Die Kommission wird weiterhin Maßnahmen zur Förderung der sozialen Integration und des sozialen Dialogs unterstützen.
TildeMODEL v2018

Member States have been making strides in promoting Roma inclusion as a two-way street for Roma and non-Roma communities.
Die Mitgliedstaaten haben bereits Fortschritte bei der wechselseitigen Integration der Roma- und Nicht-Roma-Gemeinschaften erzielt.
TildeMODEL v2018

Promoting social inclusion will be a key priority in the concerted strategy for social protection at EU level which the Commission has recently proposed to the Council.
Die Ziele der sozialen Eingliederung wurden auch in anderen politischen Instrumenten der Gemeinschaftspolitik gestärkt:
EUbookshop v2

It is intended as a means of promoting social inclusion and combating poverty.
Dabei handelt es sich um eine Maßnahme zugunsten der sozialen Inklusion und zur Vermeidung von Armut.
ParaCrawl v7.1

I hope that the results of this summit can contribute to the achievement of a strong European political commitment regarding a future strategy for promoting the inclusion of the Roma people in Europe's economic, social and cultural life, and ensure equal opportunities for everyone in the EU, including the Roma.
Ich hoffe, dass die Ergebnisse des Gipfels dazu beitragen können, das das Ziel eines starken europäischen Engagements bei der Ausarbeitung einer künftigen Strategie zur Integration der Roma im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben Europas erreicht wird, um so Chancengleichheit für alle in der EU, auch für die Roma, zu schaffen.
Europarl v8

I believe that it would instead be useful to encourage individual Member States to improve policy responses to combating poverty, promoting active inclusion, an adequate income, access to quality services and a fair redistribution of wealth.
Ich glaube vielmehr, dass es besser wäre, die einzelnen Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, die politische Reaktion im Kampf gegen die Armut zu verbessern sowie aktive Eingliederung, ausreichendes Einkommen, Zugang zu qualitativ hochwertigen Leistungen und eine faire Umverteilung des Wohlstands zu fördern.
Europarl v8

The 2020 Strategy confirmed five EU headline targets which constitute shared objectives guiding the action of Member States and the Union as regards promoting employment, improving the conditions for innovation, research and development, meeting our climate change and energy objectives, improving education levels and promoting social inclusion, in particular through the reduction of poverty.
Die Strategie für das Jahr 2020 bekräftigt fünf Kernziele der EU, in denen gemeinsame Zielsetzungen formuliert werden, die die Handlungen der Mitgliedstaaten und der Union leiten sollen: Förderung der Beschäftigung, bessere Rahmenbedingungen für Innovation, Forschung und Entwicklung, Erreichen der Klima- und Energieziele, Verbesserung des Bildungsniveaus und Förderung der sozialen Eingliederung, insbesondere durch die Bekämpfung der Armut.
Europarl v8

The Europe 2020 Strategy should help Europe recover from the crisis and come out stronger, through smart, sustainable and inclusive growth based on the five EU headline targets, namely promoting employment, improving the conditions for - and public spending on - innovation, research and development, meeting our climate change and energy objectives, improving education levels and promoting social inclusion, in particular through the reduction of poverty.
Die Strategie Europa 2020 sollte Europa dabei helfen, die Krise zu überwinden und durch intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum gestärkt aus ihr hervorzugehen, und zwar auf der Grundlage der fünf Leitzielvorgaben der EU - Förderung der Beschäftigung, Verbesserung der entsprechenden Bedingungen und Erhöhung der öffentlichen Ausgaben für Innovation, Forschung und Entwicklung, Verwirklichung unserer Klimaschutz- und Energieziele, Verbesserung des Bildungsniveaus und Förderung der sozialen Integration, insbesondere durch die Verringerung der Armut.
Europarl v8

I would also point out that the future strategy for the Roma minority should focus on education as the core instrument for promoting social inclusion.
Ich möchte auch hervorheben, dass sich die künftige Strategie für die Minderheit der Roma auf Bildung als zentrales Instrument für die Förderung sozialer Eingliederung konzentrieren sollte.
Europarl v8

It will concentrate on developing policies aimed at modernising social protection systems, promoting social inclusion and combating discrimination and inequalities.
Im Vordergrund steht dabei die Weiterentwicklung der Maßnahmen zur Modernisierung des sozialen Schutzes, zur Förderung der sozialen Integration und zur Bekämpfung von Diskriminierung und Ungleichheit.
Europarl v8

Young people must benefit from greater opportunities in education and employment and from an improvement in the mechanisms promoting social inclusion and active participation in society.
Jungen Menschen müssen bessere Chancen in Ausbildung und Beschäftigung geboten werden, und sie müssen von einer besseren Förderung der sozialen Eingliederung und der aktiven Teilnahme an der Gesellschaft profitieren.
Europarl v8

Approval of the bill being tabled by the Romanian Government will only serve to make life more difficult for people with disabilities, making them dependent on the state, instead of enhancing their protection and promoting their social inclusion.
Die Annahme des von der rumänischen Regierung vorgelegten Gesetzentwurfs wird nur dazu dienen, das Leben der Menschen mit Behinderungen zu erschweren und sie vom Staat abhängig zu machen, statt ihren Schutz zu verbessern und ihre soziale Eingliederung zu fördern.
Europarl v8

The integrated guidelines of the Europe 2020 strategy (promoting social inclusion and combating poverty) are aimed at protecting people from the risk of poverty, and this particularly affects women, one-parent families and elderly people who face a higher risk of poverty than the general population.
Die integrierten Leitlinien der Strategie Europa 2020 (zur Förderung der sozialen Eingliederung und der Armutsbekämpfung) zielen darauf ab, Menschen vor dem Risiko der Armut zu schützen, und dies betrifft besonders Frauen, Familien mit nur einem Elternteil und ältere Menschen, die im Vergleich zur Gesamtbevölkerung einem höheren Armutsrisiko ausgesetzt sind.
Europarl v8

Approval of the Presidency's report on the means for promoting Roma inclusion in the European Union and of the conclusions concerning the launch of the EU Strategy for the Danube Region may mark important steps in the implementation of these vital policies for the European Union.
Die Billigung des Berichts des Ratsvorsitzes über die Mittel zur Förderung der Integration der Roma in die Europäische Union und der Schlussfolgerungen hinsichtlich der Einführung der EU-Strategie für den Donauraum kann ein wichtiger Schritt bei der Umsetzung dieser entscheidenden Politiken für die Europäische Union sein.
Europarl v8