Translation of "Promptly" in German

I firmly believe that the Serbian authorities will respond promptly.
Ich glaube fest daran, dass die serbischen Behörden umgehend reagieren werden.
Europarl v8

Once notified of such amendments, the receiving customs authority is to promptly record such amendment.
Sobald solche Änderungen mitgeteilt wurden, erfasst die auskunftserhaltende Zollbehörde umgehend die Änderungen.
DGT v2019

The developing country shall promptly notify the Committee of each step.
Das Entwicklungsland teilt dem Ausschuss die jeweiligen Schritte unverzüglich mit.
DGT v2019

Any subsequent changes shall be promptly notified to the Commission.
Alle späteren Änderungen sind der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
DGT v2019

The Governing Board shall be fully and promptly informed on the activities of and the decisions taken by the Bureau.’;
Der Verwaltungsrat wird umfassend und rechtzeitig über die Tätigkeit und Beschlüsse informiert.“
DGT v2019

The Commission shall promptly forward amendments to the NAFO Secretariat.
Die Kommission leitet die Änderungen unverzüglich an das NAFO-Sekretariat weiter.
DGT v2019

Let us resolve this outstanding issue promptly and sensibly.
Lassen Sie uns diese unerledigte Angelegenheit unverzüglich und vernünftig regeln.
Europarl v8

In particular they should provide information and act promptly on requests for safety certification.
Sie sollten insbesondere Informationen bereitstellen und Anträge auf eine Sicherheitsbescheinigung umgehend bearbeiten.
DGT v2019

Why was UCLAF not brought in promptly, as the rapporteur says?
Warum wurde die UCLAF nicht rechtzeitig eingeschaltet, wie der Berichterstatter sagt?
Europarl v8

The Parties shall commence consultations promptly.
Die Vertragsparteien nehmen sofort Konsultationen auf.
DGT v2019

The authorised ECB personnel shall promptly inform the other Eurosystem members thereof.
Das befugte EZB-Personal unterrichtet die anderen Mitglieder des Eurosystems hierüber unverzüglich.
DGT v2019

The Secretary-General shall promptly notify all members of the Union of the receipt of that notification.
Der Generalsekretär notifiziert unverzüglich allen Vertragsparteien den Eingang dieser Notifikation.
DGT v2019

All monies received shall promptly be deposited in the Bank.
Eingehende Gelder sind unverzüglich auf die Bank einzuzahlen.
DGT v2019

Any change affecting this information shall be notified promptly to the DPO.
Alle Änderungen, die diese Angaben berühren, sind dem DSB unverzüglich mitzuteilen.
DGT v2019

The Presidency shall be kept regularly and promptly informed on these contacts.
Der Vorsitz wird über diese Kontakte regelmäßig und umgehend unterrichtet.
DGT v2019