Translation of "Proofing time" in German

The perfectly balanced ingredients ensure best safety for all types of proofing time control.
Die genau aufeinander abgestimmten Inhaltsstoffe bieten optimale Sicherheit bei allen Arten der Gärzeitsteuerung.
ParaCrawl v7.1

However, the proofing time cannot be changed, as it is linked to a set route.
Die Gärzeit ist allerdings, da sie an eine feste Strecke gekoppelt ist, nicht veränderbar.
ParaCrawl v7.1

Our unique contract proofing saves time, money and energy for everyone in the printing workflow.
Unser high-end Contract Proofing erspart allen Beteiligten im Verpackungs-Workflow Zeit, Geld und Energie.
ParaCrawl v7.1

Highest level of processing safety in production, especially in proofing time control, ensures crunchy, tasty bread rolls and happy customers.
Höchste Verarbeitungssicherheit in der Produktion, insbesondere bei der Gärzeitsteuerung, ist heute die Garantie für knusprige, malzig-leckere Brötchen und zufriedene Kunden.
ParaCrawl v7.1

In order to achieve this uniformity, it would seem to be basically suitable to employ constant uniform conditions for carrying out the proofing process, for example using a computer program controlled time-wise control of the proofing chamber temperature, combined with an indication that the proofing time has concluded as determined by the temperature profile.
Um diese Einheitlichkeit zu erreichen, erscheint grundsätzlich eine stets gleichartige Führung des Gärprozesses geeignet, z.B. durch eine programmgesteuerte zeitliche Führung der Gärkammer-Temperatur, kombiniert mit einer Anzeige dafür, daß der Gärprozeß nach Ablauf der sich durch die Temperaturführung ergebenden Gärzeit abgeschlossen ist.
EuroPat v2

Behold, we have been searching and proofing for some time, for and against, whether there is a God who is an exceedingly good Father in Heaven of all human beings who ever lived anywhere.
Siehe, wir suchen und beweisen schon eine geraume Zeit hin und her, für und dagegen, ob es einen Gott gibt, der da wäre ein überaus guter Vater im Himmel aller Menschen, die nur je irgendwo leben.
ParaCrawl v7.1

Conventional silencers are equipped with sound proofing which over time become tired and worn by the sound wave energy.
Herkömmliche Schalldämpfer sind mit Dämmmaterial ausgestattet, welches im Laufe der Zeit durch die Schallwellenenergie ermüden und verschleißen kann.
ParaCrawl v7.1

Cleaning, training, and "bunny-proofing" are time consuming, but they are part of the commitment a pet owner should make.
Das Säubern des Käfigs, das Training des Tieres und die kaninchensichere Gestaltung der Umgebung sind Tätigkeiten, die viel Zeit beanspruchen, aber sie sind Teil der Verpflichtungen, die ein Tierhalter bereit sein sollte, einzugehen.
ParaCrawl v7.1

If I were to get you proof, how much time would I have?
Wie viel Zeit bliebe mir für einen Beweis?
OpenSubtitles v2018

You asked me for proof last time.
Du hast mich das letzte Mal nach Beweisen gefragt.
OpenSubtitles v2018

We need proof this time, people -- tangible proof.
Wir brauchen dieses Mal Beweise, Leute -- handfeste Beweise.
OpenSubtitles v2018

The consumer shall bear the onus of proof for the time of the establishment of the defect.
Die Beweislast für den Zeitpunkt der Feststellung des Mangels trifft den Verbraucher.
ParaCrawl v7.1

Introducing the policies that can make pension systems future-proof takes time.
Die Einführung von Maßnahmen, mit denen die Rentensysteme zukunftssicher gemacht werden, braucht Zeit.
TildeMODEL v2018

Where goods were declared for importation in either Serbia or Croatia, prior to the date of accession of Croatia, under preferential agreements or autonomous arrangements applied between Serbia and Croatia at that time, proof of origin issued retrospectively under those agreements or arrangements may also be accepted provided that it is submitted to the customs authorities within a period of four months from the date of accession of Croatia.
Sind Waren vor dem Tag des Beitritts Kroatiens in Serbien oder Kroatien nach den zu diesem Zeitpunkt für Serbien und Kroatien geltenden Präferenzabkommen oder autonomen Regelungen zur Einfuhr angemeldet worden, so können auch nach diesen Abkommen oder Regelungen nachträglich ausgestellte Ursprungsnachweise anerkannt werden, sofern sie den Zollbehörden innerhalb von vier Monaten nach dem Tag des Beitritts Kroatiens vorgelegt werden.
DGT v2019

Where goods were declared for importation in either Lebanon or a new Member State, prior to the date of accession, under preferential agreements or autonomous arrangements applied between Lebanon and that new Member State at that time, proof of origin issued retrospectively under those agreements or arrangements may also be accepted, provided that it is submitted to the customs authorities within the period of four months from the date of accession.
Sind Waren vor dem Tag des Beitritts in Libanon oder einem neuen Mitgliedstaat nach den zu diesem Zeitpunkt für Libanon und diesen neuen Mitgliedstaat geltenden Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften zur Einfuhr angemeldet worden, so können auch nach diesen Abkommen oder Rechtsvorschriften nachträglich ausgestellte Ursprungsnachweise anerkannt werden, sofern sie den Zollbehörden innerhalb von vier Monaten nach dem Tag des Beitritts vorgelegt werden.
DGT v2019