Translation of "Propel forward" in German

Why delay making the big decisions that will propel you forward?
Warum wollen Sie großen Entscheidungen, die Sie vorantreiben, erst später treffen?
CCAligned v1

A new simulator is helping propel these plans forward.
Ein neuer Simulator hilft, das Vorhaben voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

Thinking is meant to propel you forward, and forward is higher.
Denken ist dafür vorgesehen, dich voranzutreiben, und voran ist höher.
ParaCrawl v7.1

We still need to give everything we've got to propel ourselves forward.
Wir müssen immer noch alles geben, damit wir nach vorne kommen.
ParaCrawl v7.1

They are going to propel us forward at hyper speed.
Sie werden uns mit Übergeschwindigkeit nach vorne stoßen.
ParaCrawl v7.1

And that is sufficient to propel the movement forward.
Und das ist zunächst ausreichend, um die Bewegung voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

I am a visual artist, and I make revolutionary art to propel history forward.
Ich bin ein Bildkünstler und mache revolutionäre Kunst, um Geschichte vorwärts zu treiben.
TED2020 v1

Special funding programs such as "ICT of the Future" propel research forward.
Spezielle Förderprogramme, wie "IKT der Zukunft", treiben die Forschung weiter voran.
ParaCrawl v7.1

We need to be super honest and let our core essence propel us forward.
Wir müssen super ehrlich sein und uns von unserer innersten Essenz vorwärts treiben lassen.
ParaCrawl v7.1

The core purpose of technology has been to propel mankind forward and assist it in making new...
Der Hauptzweck der Technologie bestand darin, die Menschheit voranzutreiben und sie dabei zu...
CCAligned v1

The large tyres act like paddle wheels that propel the car forward in the water.
Die großen Reifen wirken dabei wie Schaufelräder, die das Car im Wasser vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

We promote and seek out employees who find opportunities and propel their ideas forward with curiosity and enthusiasm.
Wir fördern und suchen Mitarbeiter, die Chancen sehen und Ideen mit Neugier und Enthusiasmus vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

We can begin to see the underlying narratives that propel us forward and tell us about what's going on.
Wir können anfangen, die zugrundeliegenden Erzählungen zu sehen, die uns nach vorne bringen und uns erzählen, was los ist.
TED2013 v1.1

From the moment Europe's coal and steel industries were merged in an effort to prevent future wars on the Continent, the "European project" has often relied on economic interests to propel itself forward.
Seitdem sich Europas Kohle- und Stahlindustrien in dem Bestreben zusammenschlossen, zukünftige Kriege auf dem Kontinent zu verhindern, ging die Fortentwicklung des "europäischen Projekts" oft mit dem Vorantreiben wirtschaftlicher Interessen einher.
News-Commentary v14

We need to aggressively propel them forward, because otherwise they would meet a cruel death in the swamp.
Mit äußerster Härte müssen wir sie Vorwärts treiben, denn jedes Verharren bedeutet den grausamen Tod im Moor.
OpenSubtitles v2018