Translation of "Proper context" in German
I
would
first
like
to
put
this
proposal
in
its
proper
overall
context.
Zunächst
möchte
ich
diesen
Vorschlag
in
den
größeren
Gesamtzusammenhang
stellen.
Europarl v8
It
is
important
to
keep
the
taxation
instrument
in
a
proper
context.
Es
ist
wichtig,
dass
das
Instrument
Steuern
weiterhin
im
Gesamtzusammenhang
gesehen
wird.
TildeMODEL v2018
But
the
errors
need
to
be
seen
in
a
proper
context.
Die
Fehler
müssen
jedoch
im
richtigen
Zusammenhang
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
And
it
must
place
them
in
their
proper
context.
Außerdem
muss
er
die
festgestellten
Probleme
in
den
jeweiligen
Kontext
stellen.
TildeMODEL v2018
My
concern
is
that
it
be
placed
within
the
proper
moral
context.
Ich
möchte
nur,
dass
der
Kontext
auch
moralisch
angemessen
ist.
OpenSubtitles v2018
If
I
can
put
the
device
in
a
proper
context,
I
can
figure
out
what
it's
supposed
to
do.
Mit
dem
gesamten
Kontext
finde
ich
vielleicht
heraus,
wozu
es
dient.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
the
Tacis
Programme
should
always
be
seen
in
its
proper
context.
Darüber
hinaus
sollte
das
Tacis-Programm
stets
in
seinem
eigentlichen
Kontext
gesehen
werden.
EUbookshop v2
Those
achievements,
however,
must
be
taken
into
proper
context.
Diese
Bedingungen
müssen
jedoch
in
angemessenem
Rahmen
gehalten
werden.
WikiMatrix v1
They
put
treks
in
their
proper
context.
Sie
stellen
ihre
Wanderungen
in
ihren
eigenen
Kontext.
ParaCrawl v7.1
This
kind
of
information
is
significantly
more
difficult
to
interpret
without
having
the
proper
context.
Diese
Art
Informationen
ist
ohne
den
richtigen
Kontext
erheblich
schwerer
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
We
must
place
the
recent
events
in
the
proper
context.
Wir
müssen
die
jüngsten
Ereignisse
im
Kontext
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Relevance
and
the
proper
context
are
still
decisive.
Die
Relevanz
und
ein
geeigneter
Kontext
sind
nach
wie
vor
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
I
think
too
many
investors
have
failed
to
put
those
events
and
developments
in
the
proper
context.
Meines
Erachtens
sehen
viele
Anleger
diese
Ereignisse
und
Entwicklungen
nicht
im
richtigen
Zusammenhang.
ParaCrawl v7.1
This
closing
summary
will
place
all
of
the
events
prophesied
to
happen
within
their
proper
chronological
context.
Diese
endgültige
Zusammenfassung
wird
alle
Ereignisse
in
ihren
richtigen
chronologischen
Kontext
rücken.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
this
proposal
has
been
tabled
outside
its
proper
context.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
der
Vorschlag
nicht
im
richtigen
Zusammenhang
vorgelegt
wurde.
Europarl v8
Sixth,
the
Egyptian
economy’s
potential,
given
the
proper
political
context,
should
not
be
underestimated.
Sechstens
sollte
man
das
Potenzial
der
ägyptischen
Volkswirtschaft
nicht
unterschätzen
–
sofern
der
politische
Kontext
stimmt.
News-Commentary v14
As
such,
the
exhibits
are
detached
from
their
proper
context
and
elevated
to
the
status
of
artworks.
Auf
diesem
Weg
werden
die
Exponate
aus
ihrem
eigentlichen
Kontext
gelöst
und
selbst
zum
Kunstwerk
erhoben.
ParaCrawl v7.1