Translation of "Proper english" in German

Difference is I'm trying to raise our children to speak proper English.
Unterschied ist, dass ich unsere Kinder mit richtigem Englisch großziehen will.
OpenSubtitles v2018

No doubt your time here has muddied your proper English thinking.
Zweifellos hat Ihre Zeit hier Ihr klares englisches Denken verwirrt.
OpenSubtitles v2018

My boy is going to be a proper English gentleman!
Mein Junge wird ein anständiger, englischer Gentleman!
OpenSubtitles v2018

That's right, with a proper English wife!
Das stimmt, mit einer anständigen, englischen Frau!
OpenSubtitles v2018

How does that square with the "proper English wife" bit?
Wie soll das mit dem "anständige, englische Frau" harmonieren?
OpenSubtitles v2018

Well, let you taste some proper English cooking.
Nun, ich lasse Sie ein ordentliches, englisches Essen kosten.
OpenSubtitles v2018

Jungle is no place for proper English teacher.
Dschungel ist kein Ort für anständige englische Lehrerin.
OpenSubtitles v2018

He's all proper and English.
Er ist sehr korrekt und Engländer.
OpenSubtitles v2018

Perhaps we could say the same about 'proper English'.
Vielleicht können wir das gleiche über "korrektes Englisch" sagen.
ParaCrawl v7.1

It should be put into proper English.
Es muss in ein angemessenes Englisch übersetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Fill in the correct prefix to form proper English words.
Setzen Sie die richtige Vorsilbe ein, um richtige englische Wörter zu bilden.
ParaCrawl v7.1

However, Mattenenglisch has nothing to do with English proper.
Mit Englisch hingegen hat das Mattenenglisch nichts zu tun.
ParaCrawl v7.1

Corect these sayings to make proper English sayings related to work.
Verbessern Sie diese Ausdrücke um richtige englische Redensarten aus der Arbeitswelt zu bilden.
ParaCrawl v7.1

It can’t be proper English.”
Das kann kein richtiges Englisch sein.“
ParaCrawl v7.1

Ifwe do, we shall be sure to give them a proper English greeting.
Wir werden sie englisch begrüßen.
OpenSubtitles v2018

But the government aspires to omit this Singlish and to teach the children proper English.
Die Regierung ist allerdings bestrebt dieses Singlish zu unterbinden und den Schulkindern sauberes Englisch beizubringen.
ParaCrawl v7.1

No doubt he's already found some silly little cow who fits his description of a proper English wife.
Ohne Zweifel hat er bereits eine kleine dumme Kuh gefunden, die seiner Vorstellung von einer angemessenen, englischen Frau entspricht.
OpenSubtitles v2018

When the time came to claim the range, and affix a proper English name to it, I mean...
Als wir später Anspruch auf das Gebiet erhoben und nach einem passenden englischen Namen suchten, da...
OpenSubtitles v2018

That's proper English.
Das ist richtiges Englisch.
OpenSubtitles v2018

Thus, seen with a proper understanding, the English sys­tem of modular education contains a tre­mendous European potential from which the system of general and vocational fur­ther education (post­secondary sector) and the non­remunerated sector in Ger­many could learn a great deal.
Insofern liegt - richtig verstanden - im englischen System der modularen Ausbildung ein massives europäisches Potential, aus dem das System der allgemeinen und beruflichen Weiterbildung (Postsekundarbereich) sowie der Nichterwerbssektor in Deutschland sehr wohl lernen kann.
EUbookshop v2

If English is not your native tongue and you want to express complicated arguments or be sure to be understood correctly but feel uncomfortable using the English language please ask a friend to help you write it all up in proper English.
Wenn Englisch nicht deine Muttersprache ist und du komplexe Argumente anbringen willst oder sicher gehen möchtest, dass du richtig verstanden wirst, dir aber das Benutzen der englischen Sprache unbehaglich ist, bitte frage einen Freund, dir bei der Niederschrift in ordentlichem Englisch zu helfen.
ParaCrawl v7.1