Translation of "Proper request" in German

Can I ask the President-in-Office to initiate a move himself with the Commission to ensure that a proper request is put before the presidency to be dealt with during your term of office?
Ich möchte den Herrn Präsidenten auffordern, selbst an die Kommission heranzutreten, damit sichergestellt wird, daß eine konkrete Anfrage an die Präsidentschaft weitergeleitet und diese sich während ihrer Amtszeit damit befassen wird.
Europarl v8

If you get a proper request for an official delegation, can you assure us that you will assent to such a request in view of the particular concerns of Members of this Parliament on humanitarian grounds?
Wenn Sie nun einen formgerechten Antrag auf Entsendung einer offiziellen Delegation erhalten, können Sie dann zusichern, daß Sie diesen Antrag, der einigen Mitglieder des Parlaments aus humanitären Gründen ein besonderes Anliegen ist, genehmigen werden?
Europarl v8

We should therefore request proper information on the risk assessment and detailed information on the removal of asbestos from Parliament's buildings, including the schedule and safety measures for this.
Wir sollten deshalb ordentliche Informationen zur Risikobewertung und ausführliche Informationen zur Entfernung des Asbests aus den Parlamentsgebäuden verlangen, einschließlich des Zeitplans und der Sicherheitsmaßnahmen dafür.
Europarl v8

The IGC is asking us to change our composition to suit the terms of the Reform Treaty, and that is a perfectly proper request.
Die Regierungskonferenz verlangt von uns, unsere Zusammensetzung zu ändern, um sie mit dem Reformvertrag in Übereinstimmung zu bringen, und das ist eine durchaus angemessene Forderung.
Europarl v8

It is definitely not proper to request the filing of statements under oath having a content suggested by the Opposition Division or any other instance.
Es ist eindeutig nicht angebracht, daß die Einspruchsabteilung oder eine andere Instanz die Einreichung von Erklärungen unter Eid verlangt, deren Inhalt von ihr vorgegeben wird.
ParaCrawl v7.1

Request proper respect and privacy from your family in terms of not overstepping boundaries that are implied within a union of two.
Fordere angemessenen Respekt und Privatsphäre von deiner Familie in Bezug auf die Übertretung von Grenzen, die bei einer Einhalt von zwei Personen bestehen.
ParaCrawl v7.1

Plex will comply with such a proper request and cease its use of the Interfacing Software, but Plex must be granted a transition period of at least thirty (30) days after receipt of the request to comply.
Plex wird solche Anfragen berücksichtigen und seine eigene Nutzung der Schnittstellensoftware einstellen, jedoch muss Plex eine Übergangsphase zur Umsetzung von mindestens dreißig (30) Tagen nach Erhalt der Anfrage eingeräumt werden.
ParaCrawl v7.1

If the guest is not agreeable to your request, proper documentation will streamline the process Airbnb uses to review and make a decision.
Falls der Gast deiner Forderung nicht zustimmt, sorgen angemessene Belege dafür, dass der Vorgang für die Überprüfung und Entscheidungsfindung durch Airbnb reibungslos abläuft.
ParaCrawl v7.1

Once these two prerequisites have been obtained, a proper request needs to be sent in as a wishlist bug report against the lists.debian.org pseudo-package.
Wenn diese beiden Voraussetzungen erfüllt sind, muss ein geeigneter Antrag als wishlist-Fehlerbericht gegen das lists.debian.org-Pseudopaket eingesendet werden.
ParaCrawl v7.1

It is definitely not proper to request the filing of statements under oath having a content suggested by the Opposition Division or any other instance, as illustrated in paragraph 5.1 above.
Es ist eindeutig nicht angebracht, daß die Einspruchsabteilung oder eine andere Instanz die Einreichung von Erklärungen unter Eid verlangt, deren Inhalt von ihr vorgegeben wird, wie aus Nr. 5.1 ersichtlich ist.
ParaCrawl v7.1

Plex will comply with such a proper request and cease its own use of the Interfacing Software, but Plex must be granted a transition period of at least thirty (30) days after receipt of the request to comply.
Plex wird solche Anfragen berücksichtigen und seine eigene Nutzung der Schnittstellensoftware einstellen, jedoch muss Plex eine Übergangsphase zur Umsetzung von mindestens dreißig (30) Tagen nach Erhalt der Anfrage eingeräumt werden.
ParaCrawl v7.1

The service center shall process proper requests during its normal course of business and answer them as far as possible.
Das Service-Center wird ordnungsgemäße Anfragen im üblichen Geschäftsgang bearbeiten und soweit möglich beantworten.
ParaCrawl v7.1

You requested proper consultation with the social partners, the railway sector, but you have also set an example yourselves by consulting everyone properly, with the consequence that we have a product with which we can do something.
Sie fordern einen guten Dialog mit den Sozialpartnern, mit der Eisenbahnbranche, aber Sie haben auch selbst beispielhaft gehandelt, indem Sie sich mit allen beraten haben, mit dem Ergebnis, dass ein Produkt vorliegt, mit dem wir etwas anfangen können.
Europarl v8

In said paragraph of the Guidelines reference is in turn made to Part C-VI, 15.1 of these Guidelines, where i.a. the proper procedure for requests for amendments is laid down.
Dort wird wiederum auf Teil C-VI, Nr. 15.1 der Richtlinien verwiesen, wo u. a. das korrekte Verfahren bei Änderungsanträgen beschrieben wird.
ParaCrawl v7.1

On June 8th, Ms. Liu wrote a long letter to the centre director, requesting proper handling of the matter.
Am 8. Juni schrieb Frau Liu einen langen Brief an den Direktor des Zentrums und forderte ihn auf, ihren Fall korrekt untersuchen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The companies that have claimed damages argue that they have suffered major losses due to illegal activities by the unions and that they are following proper procedure in requesting damages and attachments.
Die Unternehmen, die Schadensersatz geltend gemacht haben, argumentierten, sie hätten durch illegale Aktivitäten der Gewerkschaften hohe Verluste erlitten, und dass sie mit der Forderung nach Schadenersatz die ordnungsgemäßen Prozeduren einhielten.
ParaCrawl v7.1

We will respond to proper and confirmed requests relating to personal data within 30 days, or as otherwise required by applicable law.
Wir werden innerhalb von 30 Tagen, oder wie anderweitig nach geltendem Recht gefordert, auf ordnungsgemäße und bestätigte Anfragen in Bezug auf personenbezogene Daten reagieren.
ParaCrawl v7.1