Translation of "Property acquisition" in German

In Berlin at the current time, the property acquisition tax to be paid is 4.5%.
In Berlin beträgt die auf den Kaufpreis zu zahlende Grunderwerbsteuer derzeit 4,5 %.
CCAligned v1

Property acquisition tax is currently 3.5 percent of the purchase price.
Grunderwerbsteuer ist derzeit 3,5 Prozent des Kaufpreises.
ParaCrawl v7.1

Then you pay stamp duty for the legalization of property acquisition in the Department of internal taxes.
Dann bezahlen Sie Stempelsteuer für die Legalisierung des Eigentumserwerbs in der Abteilung für interne Steuern.
ParaCrawl v7.1

These are generally taken to be the acquisition costs of the property plus acquisition-related expenses.
Hier werden in der Regel die Anschaffungskosten des Objektes sowie der anschaffungsnahe Aufwand verwendet.
ParaCrawl v7.1

Loading and processing of goods is made to the exclusion of property acquisition in accordance with § 950 BGB.
Be- und Weiterverarbeitung von Vorbehaltsware erfolgt unter Ausschluss des Eigentumserwerbs gemäß § 950 BGB.
ParaCrawl v7.1

In that amendment we are seeking a letter of amendment from the Commission to supplementary and amending budget No 1 of 1998 so that we can continue with the policy of property acquisition.
In dem Antrag bitten wir die Kommission um ein Berichtigungsschreiben zum Berichtigungs- und Nachtragshaushalt 1 von 1998, damit wir weitere Immobilien erwerben können.
Europarl v8

This is particularly true for immovable property, given that acquisition costs are often very high, that simultaneous business and non-business use is possible and widespread and that the economic lifetime of immovable property is, in theory, much longer than that of other goods used for business purposes.
Das trifft insbesondere bei Grundstücken zu, denn die Anschaffungskosten sind hier oftmals sehr hoch, eine gleichzeitige Nutzung zu unternehmerischen und unternehmensfremden Zwecken ist möglich und weit verbreitet und die wirtschaftliche Lebensdauer eines Grundstücks ist grundsätzlich wesentlich länger als bei anderen unternehmerisch genutzten Gegenständen.
TildeMODEL v2018

The rules in question concern, in particular, the extent of the rights conferred on the main parties and that of the rights afforded to interveners or, in intellectual property cases, the acquisition of the status of intervener and the extent of his rights.
Diese Vorschriften betreffen u. a. den Umfang der den Hauptparteien eingeräumten Rechte und den Umfang der den Streithelfern zuerkannten Rechte bzw., bei den Rechtssachen des geistigen Eigentums, den Erwerb der Eigenschaft als Streithelfer und den Umfang der diesem zustehenden Rechte.
DGT v2019

Bearing in mind the very limited number of residences in Malta and the very limited land available for construction purposes, which can only cover the basic needs created by the demographic development of the present residents, Malta may on a non-discriminatory basis maintain in force the rules on the acquisition and holding of immovable property for secondary residence purposes by nationals of the Member States who have not legally resided in Malta for at least five years laid down in the Immovable Property (Acquisition by Non-Residents) Act (Chapter 246).
Angesichts der äußerst geringen Anzahl von Wohneinheiten in Malta und des sehr begrenzt verfügbaren Baulandes, das lediglich zur Deckung der durch die demografische Entwicklung der derzeitigen Bewohner entstehenden Grundbedürfnisse ausreicht, kann Malta in nicht diskriminierender Weise die geltenden Bestimmungen des Immobilieneigentumsgesetzes (Erwerb durch Nicht-Gebietsangehörige) (Kapitel 246) über den Erwerb und den Besitz von Immobilien als Zweitwohnsitz durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten, die sich nicht mindestens fünf Jahre rechtmäßig in Malta aufgehalten haben, beibehalten.
EUconst v1

Bearing in mind the very limited number of residences in Malta and the very limited land available for construction purposes, which can only cover the basic needs created by the demographic development of the present residents, Malta may on an on d is c r i m in at or y basis maintain in force the rules on the acquisition and holding of immovable property for secondary residence purposes by nationals of the Member States who have not legally resided in Malta for at least five years laid down in the Immovable Property (Acquisition by Non Resident s ) Act (Chapter 246).
Angesichts der äußerst geringen Anzahl von Wohneinheiten in Malta und des sehr begrenzt verfügbaren Baulandes, das lediglich zur Deckung der durch die demografische Entwicklung der derzeitigen Bewohner entstehenden Grundbedürfnisse ausreicht, kann Malta in nichtdiskriminierender Weise die geltenden Bestimmungen des Immobilieneigentumsgesetzes (Erwerb durch Nicht-Gebietsangehörige) (Kapitel 246) über den Erwerb und den Besitz von Immobilien als Zweitwohnsitz durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten, die sich nicht mindestens fünf Jahre rechtmäßig in Malta aufgehalten haben, beibehalten.
EUbookshop v2

Hence the decisive time for assessing the inheritance situation in the main proceedings was indeed the date of the acquisition of property, but the acquisition by the applicant himself, which was the day on which his mother died.
Folglich war der für die Beurteilung der erbrechtlichen Situation im Ausgangsverfahren entscheidende Zeitpunkt tatsächlich das Datum des Eigentumserwerbs, jedoch des Erwerbs durch den Kläger selbst, also der Tag, an dem seine Mutter starb.
EUbookshop v2

Please understand the effects and also legal implications associated with the acquisition, property, and also use of Anavar pills or liquid Anavar prior to you get.
Bitte erkennen Sie die Effekte und rechtmäßig damit verbundenen Auswirkungen auf den Erwerb, Besitz und Nutzung von Anavar Pillen oder Flüssigkeit Anavar, bevor Sie kaufen.
ParaCrawl v7.1

That caused a tremendous appetite to do investments and the consequence was a lot of movement on the market, which also brought the state large sums of property acquisition tax and work orders and jobs to the building industry.
Das führte zu einer generellen Investitionslust und reichlich Bewegung auf dem Markt, was dem Staat ja auch beträchtliche Summen an Grunderwerbsteuer sowie der Bauwirtschaft Aufträge und Arbeitsplätze brachte.
ParaCrawl v7.1