Translation of "Property ownership" in German

Article 125 of the EEA Agreement States that the Agreement in no way prejudices the rules of the Contracting Parties governing the system of property ownership.
Gemäß Artikel 125 des EWR-Abkommens lässt das Abkommen die Eigentumsordnung der Vertragsparteien unberührt.
DGT v2019

In accordance with Article 125 of the EEA Agreement, the Agreement in no way prejudices the rules of the Contracting Parties governing the system of property ownership.
Nach Artikel 125 des EWR-Abkommens lässt das Abkommen die Eigentumsordnung der Vertragsparteien unberührt.
DGT v2019

This Treaty shall in no way prejudice the rules in Member States governing the system of property ownership.
Der Vertrag läßt die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt.
EUbookshop v2

The Constitution shall in no way prejudice the rules in Member States governing the system of property ownership.
Die Verfassung lässt die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt.
EUconst v1

Article 295 lays down that the system of property ownership in the various Member States must not be affected.
Gemäß Artikel 295 bleibt die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt.
DGT v2019

This Treaty shall in no way prejudice the mies in Member Slates governing the system of property ownership.
Dieser Vertrag läßt die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt.
EUbookshop v2

This Treaty shall in no way prejudice the rules in Member Statesgoverning the system of property ownership.
Dieser Vertrag läßt die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt.
EUbookshop v2

This Treaty' shall in no way prejudice the mies in Member States governing the system of property ownership.
Dieser Vertrag läßt die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt.
EUbookshop v2

This would be contrary to Article 222 of the EC Treaty which is neutral with regard to property ownership.
Dies liefe Artikel 222 des EG-Vertrags zuwider, wonach die Eigentumsordnung unberührt bleibt.
EUbookshop v2

This Agreement shall in no way prejudice the rules of the Contracting Parties governing the system of property ownership.
Dieses Abkommen läßt die Eigentumsordnung der einzelnen Vertragsparteien unberührt.
EUbookshop v2

Article 222 provides that the EEC Treaty shall in no way prejudice the rules in Member States governing the system of property ownership.
Laut Artikel 222 läßt der EWG­Vertrag die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt.
EUbookshop v2

In rticular, questions of expropriation of property so that it is held in public 'nership and of transfer of property into private ownership were to remain e preserve of the Member States.
Namentlich Enteignungen und Privatisierungen von Eigentum sollten den Mitgliedstaaten vorbehalten bleiben.
EUbookshop v2

The Treaties shall in no way prejudice the rules in Member States governing the system of property ownership.
Die Verträge lassen die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt.
EUbookshop v2

The buyer undertakes to care for the property or joint ownership free of charge on behalf of ELORA.
Der Käufer verwahrt das Eigentum oder Miteigentum unentgeltlich für ELORA.
ParaCrawl v7.1