Translation of "Property relations" in German

It is capitalist property relations that are the problem.
Die kapitalistischen Eigentumsverhältnisse sind das Problem.
ParaCrawl v7.1

The property relations of the spouses shall be governed by the law applicable to their personal relations.
Die Eigentumsverhältnisse der Ehegatten unterliegen dem auf ihre persönlichen Verhältnisse anwendbaren Recht.
ParaCrawl v7.1

With guild-free manufacture, property relations also quickly changed.
Mit der zunftfreien Manufaktur veränderten sich sogleich auch die Eigentumsverhältnisse.
ParaCrawl v7.1

In our country, only property relations are regulated by a marriage contract.
In unserem Land sind nur Eigentumsverhältnisse durch einen Ehevertrag geregelt.
ParaCrawl v7.1

However, this revolution would not and could not transcend the framework of capitalist property relations.
Diese Revolution könne und werde jedoch nicht über den Rahmen kapitalistischer Eigentumsverhältnisse hinausgehen.
ParaCrawl v7.1

Without an extensive reorganisation of property relations this is not possible.
Ohne weitreichenden Umbau der Eigentumsverhältnisse ist dies nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

The national sections of the bureaucratic caste split and decided to restore capitalist property relations.
Die nationalen Teile der bürokratischen Kaste spalteten sich und begannen kapitalistische Eigentumsverhältnisse einzuführen.
ParaCrawl v7.1

The marriage contract shall only contain provisions on the spouses' property relations.
Der Ehevertrag darf nur Bestimmungen über die Eigentumsverhältnisse der Ehegatten enthalten.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, registered partners are free to regulate their property relations by a contract.
Es steht eingetragenen Lebenspartnern allerdings frei, ihre Vermögensverhältnisse vertraglich zu regeln.
ParaCrawl v7.1

If it is achieved, other property relations will have become dominant.
Wird sie erreicht, dann werden andere Eigentumsverhältnisse dominant geworden sein.
ParaCrawl v7.1

The Spousal Property Relations Register shall contain the following information:
Das Register für eheliche Vermögensverhältnisse muss die folgenden Informationen enthalten:
ParaCrawl v7.1

In the marriage contract you can make and various conditions relating to the property relations of the spouses.
In dem Ehevertrag können Sie verschiedene Bedingungen hinsichtlich der Eigentumsverhältnisse der Ehegatten treffen.
ParaCrawl v7.1

Property relations are the juridical expressions of the relations of production.
Eigentumsverhältnisse sind der juristische Ausdruck der Produktionsverhältnisse.
ParaCrawl v7.1

The impact of this revolution in property relations for women was electrifying.
Dieser für die Frauen revolutionäre Umsturz der Eigentumsverhältnisse hatte eine elektrisierende Wirkung.
ParaCrawl v7.1

The capitalist market in China and the influence of capitalist property relations have seriously eroded socialist ownership.
Der kapitalistische Markt und der Einfluss der kapitalistischen Eigentumsbeziehungen haben den sozialistischen Besitz stark erodiert.
ParaCrawl v7.1

The world of property is open to view for the circumspective view of Dasein as a network of property relations.
Die Welt des Eigentums als ein Netz von Eigentumsbeziehungen liegt der Umsicht des Daseins offen zutage.
ParaCrawl v7.1

No thematic reference to property relations as such can be found in Being and Time .
Ein thematischer Verweis auf Eigentumsverhältnisse als solche läßt sich in Sein und Zeit nirgends ausfindig machen.
ParaCrawl v7.1

They have no interest in carrying through the Revolution to the end or of disturbing existing property relations.
Sie haben kein Interesse, die Revolution weiterzutreiben, geschweige denn die bestehenden Eigentumsverhältnisse anzugreifen.
ParaCrawl v7.1