Translation of "Property rights" in German

It strikes the right balance between consumer protection and intellectual property rights.
Es trifft das richtige Gleichgewicht zwischen Verbraucherschutz und Schutz der geistigen Eigentumsrechte.
Europarl v8

In addition, particular attention needs to be given to protecting intellectual property rights.
Darüber hinaus muss besonderes Augenmerk auf den Schutz der geistigen Eigentumsrechte gerichtet werden.
Europarl v8

These include the problems connected with intellectual property rights and innovation.
Dazu gehören die Probleme hinsichtlich der Rechte am geistigen Eigentum und der Innovation.
Europarl v8

It also has to be about intellectual property rights.
Es muss sich auch mit geistigen Eigentumsrechten befassen.
Europarl v8

Multinational corporations are acquiring the property rights of the world's population.
Hier beschaffen sich die multinationalen Konzerne die Eigentumsrechte der Weltbevölkerung!
Europarl v8

Where a Party publishes a work containing data, information and technical or scientific results arising from the activities undertaken under this Agreement in journals, articles, reports and books, including audiovisual works and software, a worldwide, non- exclusive, irrevocable royalty free licence to translate, adapt, transmit and publicly distribute the data, information and technical or scientific results in question shall be granted to the other Party unless precluded from doing so by existing intellectual property rights of third parties;
Die Vertragspartei, die das geistige Eigentum hervorbringt, ist dessen Eigentümerin.
DGT v2019

It has nothing to do with intellectual property rights and their protection.
Das hat nichts mit geistigen Eigentumsrechten und deren Schutz zu tun.
Europarl v8

Here we are urged to apply common criminal measures to protect intellectual property rights.
Wir müssen geeignete strafrechtliche Maßnahmen zum Schutz der geistigen Eigentumsrechte ergreifen.
Europarl v8

I support the idea that intellectual property rights are worth protecting.
Ich unterstütze den Gedanken, dass die geistigen Eigentumsrechte schutzwürdig sind.
Europarl v8

Millions of jobs in Europe depend on respect for intellectual property rights.
Millionen von Arbeitsplätzen in Europa sind abhängig von der Beachtung der geistigen Eigentumsrechte.
Europarl v8

Protection of intellectual property rights is also gradually being brought up to European Union standards.
Der Schutz geistiger Eigentumsrechte wird ebenfalls schrittweise den Standards der Europäischen Union angeglichen.
Europarl v8

As a consequence it has vitiated the traditional notion of property rights.
Folglich hat sie die traditionelle Vorstellung von Eigentumsrechten hinfällig gemacht.
Europarl v8

In particular, technology transfer will not need much if intellectual property rights are left intact.
Der Technologietransfer erfordert nicht viel, sofern das geistige Eigentum beachtet wird.
Europarl v8

European intellectual property rights will gain increased protection.
Die europäischen geistigen Eigentumsrechte werden stärkeren Schutz genießen.
Europarl v8

For example, we are making significant progress in ensuring better protection of intellectual property rights.
So wurden zum Beispiel große Fortschritte beim wirksameren Schutz der geistigen Eigentumsrechte erreicht.
Europarl v8

There are a few sensitive issues, one of which is intellectual property rights.
Es gibt einige sensible Themen, darunter geistige Eigentumsrechte.
Europarl v8

We need intellectual property rights, we need sufficient financing.
Wir brauchen geistige Eigentumsrechte, wir brauchen eine ausreichende Finanzierung.
Europarl v8

It is also important that we do not forget the intellectual property rights of companies.
Ebenso wichtig ist, dass wir die geistigen Eigentumsrechte der Unternehmen nicht vergessen.
Europarl v8

The property rights of woodland farmers are constantly being eroded.
Die Eigentumsrechte der Waldbauern werden ständig weiter ausgehöhlt.
Europarl v8

The directive should apply to infringements of all intellectual property rights.
Die Richtlinie sollte sich auf sämtliche Verletzungen der Rechte an geistigem Eigentum erstrecken.
Europarl v8

We finally have recognition of intellectual property rights throughout Europe.
Endlich bekommen wir die Anerkennung der Rechte an geistigem Eigentum überall in Europa.
Europarl v8